- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语中最容易误解的句子盘点英语中最容易误解的句子盘点英语中最容易误解的句子盘点
英语中最容易误解的句子盘点
世界上有成百上千种语言,他们都有着自己独特的传统和文化。他们有着自己独特的语法,独有的谚语,还有许多只有本国语言才有的比喻。现在我们就以英语为例总结一下这些容易被误解的特殊句子,掌握这些特殊句式的含义并举一反三,对 HYPERLINK / 影视译配和 HYPERLINK / 书籍翻译,特别是 HYPERLINK / 同声传译和 HYPERLINK / 交替传译都有着巨大的帮助。
Do you have a family?
——你有孩子吗?
It is a good father that knows his son.
——就算是最好的父亲,也未必了解自己的孩子。
I have no opinion of that sort of man.
——我对那种人很反感。
You have been a great man today.
——你今天表现得很好。
I was the youngest son, and the youngest but two.
——我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。
The picture flattered her.
——她比较上相。
The country not agreeing with her, she returned to England.
——她在那个国家水土不服,回到了英国。
He is a walking skeleton.
——他非常瘦。
He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty.
——他作为法官的指责战胜了作为父亲的亲情,最终宣判自己的孩子有罪。
You don’t begin to understand what they mean.
——你根本不知道他们的意思。
I wish I could bring you to see my point.
——你要我怎么说你才能明白呢。
You really flatter me.
——你让我受宠若惊。
He made a great difference.
——有他没他结果完全不一样。
You cannot give him too much money.
——你给他再多的钱也不算多。
The long exhausting trip proved too much.
——这次旅行旷日持久,我们都累倒了。
The monk is only not a dead man.
——这个和尚虽然活着,但跟死了差不多。
A surgeon made a cut in the patient’s stomach.
——外科医生在病人胃部打了个洞。
You look darker after the holiday.
——你看上去更健康了。
As luck would have it, he was caught by the teacher again.
——不幸的是,他又一次被老师逮个正着
She held the little boy by the right hand.
——她抓着小男孩的右手。
Are you there?
——你有在听我讲话么?
If you think he is a good man, think again。
——如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
这些句子都是时常出现在生活中的习语,博语翻译公司的译员们除了在翻译中学习外语知识之外,还要经常欣赏一些外国的电影电视剧,便于积累更多、更纯正、更流行的口头语言。这对于 HYPERLINK / 同声传译和 HYPERLINK / 陪同翻译的作用是不言而喻的。
(博语北京翻译公司 编辑)
您可能关注的文档
- 考研考前词汇与完型填空部分的冲刺复习.docx
- 考研政治86分的成功复习宝典.doc
- 考研联考逻辑冲刺之题型训练语义分析.doc
- 考研联考逻辑解题技巧之相关题型篇.doc
- 考研经验人大会计学考研-复试篇.doc
- 考研指导英语口试必备提分句型.doc
- 考研英语复习感谢信写作模板.doc
- 考研翻译硕士专业择校问题.doc
- 考研英语复习运筹帷幄决胜千里.doc
- 考研英语复习注重大纲中单词的第二层意思.doc
- 2025【基于单片机的智能手环设计9600字】.docx
- 2025【山东泰安市宁阳县中药资源特色品种调查探究7300字】.doc
- 2025【山东临沂市农村人居环境建设现状问卷调研分析报告(附问卷)9400字】.docx
- 2025【乌兹别克斯坦银行的可持续性绩效研究的国内外研究现状5600字】.doc
- 2025【汽车水泵盖工艺及加工中心夹具设计17000字】.docx
- 2025【基于单片机的智能压力传感器设计9400字】.docx
- 2025【基于单片机系统的模拟多电机协同运作系统设计16000字】.doc
- 2025【舟山金鹰股份企业财务风险及控制研究6400字】.doc
- 2025【某老旧小区改造过程中存在的问题及完善对策探究7700字】.doc
- 2025【基于电商大数据的数据仓库的设计与实现16000字】.doc
最近下载
- 钳工理论考试题库...doc VIP
- 煤矿心理健康教育培训.pptx VIP
- 新型咪唑类离子液体的合成及反应性能的研究的开题报告.docx VIP
- 国家标准16火力发电厂与变电站设计防火规范.pdf VIP
- 《城镇排水管渠污泥处理处置技术标准》DBJ50T-492-2024.pdf VIP
- (高清版)B-T 37047-2022 基于雷电定位系统(LLS)的地闪密度 总则.pdf VIP
- 道路运输企业 各岗位安全责任制考核表.pdf VIP
- 公共卫生工作台帐.doc
- 小学生反邪教ppt课件.pptx
- 小学英语湘少版四年级上册《Unit 4 These are flowers》教案.docx VIP
文档评论(0)