- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
北京林业大学翻译硕士考研招生信息
报
院校名
录 推荐参考书 备注
称
比
1- 22
叶子南《英汉翻译案例讲评》,北笔译 人,不招收同等学力。
2011 2015 25
京:外文出版社, 。 年招生 人,分数线
2- 375 10000/ 2
李长栓、施晓菁 《汉英翻译案例讲 。学费 年。 年制。
2012 5-
评》,北京:外文出版社, 。 育明教育咨询师分析认为,北
3- 《中国文化概要》,陶嘉炜,北京林翻译硕士的翻译部分较为
大学出版社2009年出版
北京林 简单,百科知识部分也主要是
1:54- 《应用文写作》郝立新,清华大学
业大学 侧重中国文学、哲学、历史等
出版社2012年出版
的考察。
5- 《百科知识考点精编与真题解析》,
李国正 光明日报出版社
6- 《全国翻译硕士考研真题解析》天
津科技翻译出版社
北京林业大学翻译硕士考研经验
现在说一下考试的经验,一块共享:
初试:1. 政治的话,大纲其实看不看无所谓,说真的看完就忘,多做点题,
肖其实挺厉害的,每年或多或少都有压中,最后四套卷什么的大题一定要
背背。另外二十天二十题可以背,其他个人认为没必要看,政治班个人认
为没有必要,九月份大纲出来后复习政治不会晚。暑假可以玩一玩,开学
之后就努力专注学习。
2. 基英,北林的题如果继续不变的话,选择题难度在专四水平,好像当时
我做的是一本专四选择题集,好像是1000题,几乎很多都是原题做过的样
1
子,大家可以搜一下。阅读的话,两篇选择,两篇问答,难度还行,不太
难,也不容易得分,大家可以做专八阅读练速度感觉就行,前期多做些打
基础,后面临考时候在做些练速度,15年出的我有阅读选择做过一个原题,
是托福阅读,题目是 TheBirthofPhotography的那篇阅读。大家可以搜
搜看托福阅读top22,就可以看到题,一模一样,可惜我做过一遍考试还是
该错的还是错,!!就知道北林的阅读难度了,所以大家可以做些稍微难
的阅读,到时候不管是变简单还是变难,都可以应付的来。写作的话,是
400字,15年题目好像是怎么样处理老龄化的问题,我之前在育明教育辅
导的时候练习过,400字还挺多的。脑子里没东西,大家要吸取教训,多
看点素材,脑子有东西才能写。总体来说基英不难,时间也充足。
3. 翻译,英译汉汉译英各两篇。在这里要说明,北林的参考书很重要,每
年好像都会有原题的样子,今年翻译的参考书变成两本,英汉汉英案例讲
评,大家看一看,每年北林的大纲一定要仔细看。英译汉,第一篇就是原
题,是说纽约的一个摄影师的那篇,第二篇是说随着时间的变迁,小偷偷
东西的内容也有所变化,倾向电子产品。汉译英的,第一篇是有关年画,
门神,送子娘娘之类的中国文化方面的,由于我复习的时候只看了三笔实
务和参考书,这类型的一点没做,所以写的不好,,大家多各方面的都练
习,像政治类,经济,文化等。第二篇好像是说西南联合大学的校长说的
一段话,也是文绉绉的,内容有什么士大夫啊,还有牵扯到一些俗语习语
之类的翻译,像“先天下之忧而忧”,“天下兴亡匹夫有责”大家应该没事看看
这类的翻译我不太爱看这些翻译,就很吃亏,像俗语我都是自己编的。。。。
原
文档评论(0)