浅谈高职院校在物流双语教学和课程设置方面的理由及其策略.docVIP

浅谈高职院校在物流双语教学和课程设置方面的理由及其策略.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈高职院校在物流双语教学和课程设置方面的理由及其策略.doc

  浅谈高职院校在物流双语教学和课程设置方面的理由及其策略 高职院校在物流双语教学和课程设置方面的理由及其策略论文导读:本论文是一篇关于高职院校在物流双语教学和课程设置方面的理由及其策略的优秀论文范文,对正在写有关于双语教学论文的写有一定的参考和指导作用,热打铁,讲授物流专业知识。  (1)专业英语环节:专业英语比双语教学提前2~3个课时先行讲授,扫除学生在专业词汇、语法结构、中西思维习惯等方面的语言障碍,提供与本章内容相关的背景知识。以《国际航运业务管理》课程中“航运物流”一章“运价”部分为例,除了对离岸价和到岸价等这些重要的专有名词进行解释外,还要对其风险、 摘要:针对高职院校在物流双语教学和课程设置中存在的理由,提出渐进式双语教学模式和设立双语实践课程的倡议。渐进式双语教学结合双语教学和专业英语教学的不同特点,以章节为单位,用专业英语扫除语言障碍,再进行双语教学,从而保证了双语教学质量;开设凸显学校特色的双语实践课程,以校企联合的方式,培养实践技能过硬的专业技术型人才。在一系列倡议措施的基础上给出了多方面具体量化的评价指标和评价方式,以便对物流双语教学改善的实施效果予以客观评价。   关键词:物流双语教学;专业英语教学;课程设置;教学质量评价   :A      Abstract: In order to solving existing problems on logistics bilingual instruction and its curricula planning in higher vocational colleges, this essay presented the transitional-teaching model for and proposed to open bilingual practice courses. Transitional-teaching model bines the advantage of bilingual instruction and specialized English instruction, based on each unit of logistics course to clear students language obstacle through implementing specialized English instruction and e up is to foster professional bilingual talents ethods and indicators to measure the effect of improved logistics bilingual instruction.   Key 打下基础。 专业英语教学过程中,还应关注物流英语跨学科的特点。物流是一门涉及多学科的专业,具体涉及到法律(租船订舱合同、海事法律法规等)、数学(运筹学、概率学等)、物流机械及自动化、管理(采购、生产管理、销售、国际贸易、储运等),因此在进行专业英语教学时,应充分考虑其跨学科的特点,在讲解物流专业词汇的同时,拓展与本章节关系密切的其他学科专业词汇和基本概念。比如在教授航运物流时,就必定涉及海上运输国际公约、租船订舱合同等法律理由和各类贸易术语,必须在专业英语阶段让学生熟悉这些相关领域的专业词汇,领悟其概念和使用范围,才能真正为双语教学作好铺垫。   (2)双语教学环节:双语教学在完成“航运物流”一章的专业英语教学后随即展开,双语教学的重点在于帮助学生渗透专业知识,引导学生用英语的思维方式理解专业理论。虽然有专业 高职院校在物流双语教学和课程设置方面的理由及其策略论文导读:本论文是一篇关于高职院校在物流双语教学和课程设置方面的理由及其策略的优秀论文范文,对正在写有关于双语教学论文的写有一定的参考和指导作用,理解专业理论上。  第二层复合层次,即根据学生英语提高的情况,适当加重英语使用的比重和频度,着重提高学生用英语理解专业内容的能力。如在第二学期,英汉比重提高至2∶1,增加用英语讲解专业知识的比例,帮助学生摆脱英语——汉语——的心理翻译过程,鼓励学生培养英文思维方式和表达方式。在这一层次上,教师应注意积极地创造 英语打下一定的基础,但鉴于高职学生的英语水平,双语教学仍应分层进行[1]。   第一层是简单渗透,即中英文并重,如在第一学期的双语教学中,英汉双语比重各半,教师应交替使用中英文,使学生能够尽快熟悉适应物流专用名词在英语语言环境中的使用;用中英文对照的教材,配合简单的英文分析解释和对应的中文翻译,帮助学生理解重要的概念定理的应用。当然对于一些用母语理解都很困难的专业理论,用汉语讲解,英文对照,重点放在引导学生理解专业

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档