西方哲学史论文-在者与在.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
西方哲学史论文-在者与在

西方哲学史 学期论文 题目:“存在”与“存在者” 姓名:归翔宇 学号:200902010065 2012年6月6日 “存在”与“存在者” 摘要:“存在”是西方哲学的核心范畴,两千多年来深刻地影响着西方哲学的发展。在其发展过程中,出现了以“存在者”和“存在”本身为研究对象的不同哲学流派,使得西方哲学的本体论思想呈现出缤彩纷呈的壮观局面。本文旨在辨析这两种学说之间的关系,从而展现出西方哲学史上本体论发展的概况。 关键词:存在,存在者,此在 一、“存在”的提出 “存在”概念最早是由古希腊哲学家巴门尼德提出来的。在他看来,世间万物处于繁芜丛杂的流变中,直接对于万物进行研究,只能获得关于具体事物的知识,而这种知识由于事物的流变性而不够稳定与可靠。他认为,关于世界的真理性认识,是对于整个世界的普遍必然性的认识,而其认识对象必须具有永恒性,因而只有常驻不变的东西才是真理性认识的对象。自希腊哲学诞生之日起就以获得关于自然的知识为最高理想,而自然哲学由于自身局限于感性领域而无法达成这一目标。基于对自然哲学局限性的认识,巴门尼德将眼光从流变中的万物投向单一的本质,从而提出“存在”这一概念。进而开创了以“存在”为研究对象的形而上学之路 在《论自然》一开头巴门尼德就借助女神之口提出了两条研究的途径:第一条是“存在存在,不可能不存在”;另一条是“存在不存在,非存在存在”。第一条路被他称为真理之路,第二条被他称为意见之路。他认为,只有沿着第一条路研究,即认为承认万物的本原——存在,并对其进行研究,才有可能获取真理性认识。接下来他又描述了“存在”所具有的属性: 第一:存在是唯一的,连续的和不可分的。 第二:存在是永恒的,不生也不灭。 第三:存在是不动的。 第四:存在是完满的。 第五:存在是思想的对象。 从上述的几条我们发现:巴门尼德所描述的“存在”,并不是一种我们所能具体感知到的经验的存在,而是一种由我们理智所把握到的一个抽象范畴。前四条所描述的属性,使得我们很难根据自己已有的经验设想出这么一个东西,这也是巴门尼德所要达到的效果:他所认为的“存在”,是一种隐藏在事物背后的深层次的范畴,这就不能用具体事物的属性来描述与辨别。但是,在巴门尼德那里,他并没有对于存在有更进一步的具体描述,这也为后世研究存在造成了一定的困难。由于人们所具有的常识性的思维方式,人们在理解巴门尼德所描述的“存在”的时候,会尝试着用常识的思维模式去理解(特别是在古希腊时期,这一点在自然哲学家身上显得尤为突出),这样就违背了巴门尼德的初衷了。因而在这里,人们对于“存在”的理解则分为对于“存在者”(存在物)的理解和对于“存在”本身的理解。而对于这两个不同方面的理解,产生了后世缤彩纷呈本体论思想。 为了进一步考察“存在”的内涵,我将从从语言的角度来考察。 二、“存在”的语言考察 在巴门尼德那里,他所使用的是系动词eime,其现在直陈式单数第三人称是estin,即英文的it is,所区别的是estin作为系动词,没有主语,也可以说包含主语于自身之中。而对于巴门尼德所说estin,相当于英文中的Being。当我们述说一个事物时,会用”It is something.”这种陈述句式,也就是“某物是某物”。根据我们常识性的思维,我们追问一个东西是什么的时候,会不自觉的将动词后面的“something”或者“某物”作为所追问的事物。这样做的后果,则是将eime的内涵缩小了。根据巴门尼德的理解,Being是去除掉一切规定性以后所剩下来的最高的范畴,其内涵是极为丰富的。而在这个句式中,Being也就是is.在这里,is虽不是主语,实际上主语已经包含在其中,这样就使得is具有了自在的一面。同时,如果将is去除,那么it与something就会显得毫无意义。无论是与it还是与something相比较而言,is所具有的内涵是最为丰富的。可以这样说,is是无所不包,它是万物背后的那个东西,脱离了is,万物就会丧失意义。这就是巴门尼德所描述的那个:事物之后的最高之抽象。 在中国哲学界,关于Being有过多种翻译,其中以“有”和“存在”最为著名。“有”曾是中国哲学的最高范畴之一, 从这点看, 以“有”似乎正相当。但这种“相当”只是极为表面的类比。 稍稍深入词义便会发现二者间存在着差异。西方的Being是从to be即“是”发展而来的。中国的“有”则是从“手持”和“拥有”的观念发展出来的,意为“某人拥有某东西”。这个意思在英文里相当于having,而having和being在英文里完全是两回事。 而关于“存在”,汉语中的“存在”只用于时空中的具体事物,一事物越具体,它就越是存在。这就与巴门尼德所强调的最高范畴相距甚远,甚至可以说是“非存在”。因而在用“存在”翻译Being的时候,也不能完全表达其意思。 而为了一些约定俗成

文档评论(0)

shenlan118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档