金湖地名管理细则-金湖政府.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
金湖地名管理细则-金湖政府

金湖县地名管理细则 (讨论稿) 第一章 总 则 第一条 为进一步加强地名命名、更名管理,提高地名规范化水平,根据《国家通用语言文字法》、国务院《地名管理条例》、民政部《地名管理条例实施细则》、《江苏省地名管理条例》和《淮安市地名管理办法》等有关法律法规,结合我县实际,制定本细则。 第二条 本县行政区域范围内地名的命名、更名,适用本细则。法律、法规、规章对地名命名更名另有规定的,从其规定。 第三条 本办法所称地名,是指具有特定方位、一定范围的地理实体的专用名称,包括: (一)丘陵、河流、湖泊、滩涂、湿地等自然地理实体名称; (二)镇等行政区划名称,居民委员会、村民委员会名称; (三)自然村、住宅区、区片等居民地名称; (四)路、街、巷、弄、里等名称; (五)高层建筑、商业中心等大型建筑物(群)名称; (六)开发区、工业园区、农场、林场、油田、等专业经济区名称; (七)港口(码头)、公路、桥梁、河道、水库、渠道、堤坝、水(船)闸、泵站等专业设施名称; (八)公园、广场、风景名胜区、自然保护区、旅游度假区、历史古迹、纪念地等休闲旅游文化设施名称; (九)门楼牌号(含门号、楼幢号、楼单元号、户室号); (十)具有重要方位意义的其他名称。 地名一般由专名和通名两部分组成。专名是地名中用来区分地理实体个体的专有名词,通名是地名中用来区分地理实体类别的名词。 第四条 全县地名实行统一管理、分级负责、部门配合。 县民政局是本行政区域内的地名主管部门,县地名委员会是全县地名管理协调机构。县地名委员会下设办公室(以下简称县地名办),办公室设在县民政局,负责地名管理的日常工作。 县公安、规划、住建、交通、水利、城管、财政、旅游、国土等县地名委员会成员单位应按照各自职责分工,做好地名管理工作。 各级功能区管理单位做好本辖区内的地名具体事务,接受县地名主管部门的业务指导。 镇人民政府做好本辖区的地名管理具体事务,接受县级地名主管部门的业务指导。 第二章 地名命名更名原则及规定 第五条 地名的字词结构和读音含义应当符合下列规定: (一)地名一般由专名和通名两部分组成。不单独使用专名词组或者通名词组命名地名。不重叠使用通名,如“××广场花园”、“××花园大厦”等。避免在已有地名中增加“大”、“新”、“上”等具有比较含义的修饰性词语来命名新地名(解决重名问题的除外)。   (二)地名总字数应控制在2-8个汉字之间,不使用阿拉伯数字、外文字符、标点符号等非汉字字符,避免使用生僻字。   (三)地名所用词语的读音、内涵或外延在普通话、当地方言或者民族语言中不得有歧义、贬义或者低俗含义。   第六条 地名的专名应当符合下列规定:   (一)专名原则上由1-7个汉字组成。   (二)符合国家和省地名管理法规、规章,符合汉语规则和语言习惯,用字规范,含义健康,不得使用与社会主义精神文明建设要求相悖、宣扬封建迷信、违背社会道德风尚以及带有歧视侮辱性质、低级庸俗、谐音不雅、易产生误解或者歧义的词语。   (三)不使用中央国家机关所在地名称和具有特定政治意义标志性建筑物名称,不使用具有特定政治、民族、宗教含义的词语,如“天安门”、“中南海”、“革命”、“首府”等,亦不得使用上述名称的谐音词语。   (四)不使用帝王称谓、官职品位等词语。无明确历史史实的,不使用“皇”、“帝”、“御”、“爵”等具有皇权贵族含义的词语。 (五)不使用“世界”、“环球”、“宇宙”等特大地名和“亚洲”、“欧洲”等各大洲名称,不使用国际组织名称,不使用外国人名、外国地名,不使用“太平洋”、“北极”、“阿尔卑斯”等国际公域地名或跨国自然地理实体名称,亦不得使用上述名称的谐音词语。 (六)不使用外文音译词及其它无明确中文含义的词语。 (七)一般不使用“中国”、“中华”、“中央”、“全国”、“国家”等词语,确需使用的,须提供国家有关部门的相关批准文件。 (八)城镇道路、桥梁、隧道避免使用数词、序数词或者方位词与数词、序数词的组合作专名,如 “经一”、“纬三”、“第五”、“东八”等。 (九)不以本行政区域以外或者超出本行政区域的山脉、河流、湖泊等自然地理实体名称作行政区划名称的专名。   第七条 地名的通名应当符合下列规定:   (一)通名应当与地理实体的性质、规模、等级、功能、形态和所处环境等实际情况相符,能够为公众理解和认同。   (二)居民区及大型建筑物(群)的通名不使用“国、邦、省、郡、州、市、县、镇”等行政区域通名,不使用“岛、洲、湾、海、港、湖、林、山、门”等其它类别地名通名,不使用“世界、世家、庄园”等易产生歧义或者含义混淆的词语,不使用“官邸”、“府邸”等词语。   (三)规模较大的居民区和大型建筑群可以分片命名内部组团名称,在内部组团名称中使用相应通名的,应当符合该通名

文档评论(0)

wangsux + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档