从欧盟的“特性”透视欧盟多语政策.docVIP

从欧盟的“特性”透视欧盟多语政策.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从欧盟的“特性”透视欧盟多语政策

从欧盟的“特性”透视欧盟多语政策 《德国研究》2010年第1期第25卷总第93期 Deutschland—Studien 从欧盟的”特性”透视欧盟多语政策 王雅梅 摘要:欧洲一体化的成功令世人瞩目,A.4r]纷纷探讨其成功的原因,旨在保护和促进语言 多样性的欧盟多语政策是其中的一个重要方面.文化在当代社会经济中的重要性 是不言而喻的,而语言是文化最直接的表达,是民族文化的重要载体和有机组成部 分.多语政策已成为欧盟一个专门的政策领域.欧洲一体化的发展使欧盟的超国 家色彩日益明显,但欧盟毕竟不是主权国家,而是由主权国家建立的超国家组织. 欧盟的这一”特性”决定了其多语政策的特殊重要意义,即:多语政策是保护”联盟 的基因密码”的需要,是构建欧洲文化认同的重要条件,是欧盟的”一个深思熟虑的 .治理工具”. 关键词:欧盟;语言多样性;超国家组织;多语政策 作者简介:四川大学经济学院欧洲问题研究中心副教授博士成都610064 中图分类号:D814.1;D523.31 文献标识码:A 文章编号:1005—4871(2010)01—0019一O7 一 ,欧盟多语政策概述 欧洲一体化是从经济一体化开始的,但对成员 国多样化的语言的尊重和保护从一开始就位于”欧 洲工程”建设的中心位置.1958年4月15日欧洲 经济共同体颁布的第1号条例就规定了其使用的语 言,即法语,德语,意大利语,荷兰语,并赋予这些语 言以同等的官方语言的地位.该条例成为今天欧 盟多语政策最早,最直接的法律依据,由此形成的 多官方语言制度标志着欧盟多语政策的开始.”官 方语言资格即意味着欧共体的基础条约以及共同 体机构通过的有关立法文件应同时具有按上述各 种语言作成的不同的文本,而且各种文本均为准文 本,具有同等的法律效力.”①欧盟遵循”国家不分大 小,语言一律平等”的基本原则.每个成员国在加 入欧盟的时候,它就要规定哪种或哪些语言被宣布 为欧盟的官方语言.欧盟委员会认为,不能指望公 民在不理解的情况下来遵循法律,因此各种法令用 * 本文由教育部人文社会科学研究项目”欧洲一体化进程中 的文化矛盾及启示研究”(项目批准号:O8JA81OO18)资助. ①谢军瑞:《欧洲联盟的多官方语言制度》.载《欧洲》,2001年 第1期,第75页. 《德国研究》2010年第1期第25卷总第93期 Deutschland—Studien 所有成员国的官方语言出版尤为重要.多官方语 言制度一方面让欧盟公民能够用他们自己的语言 来了解联盟的立法,程序和信息,同时也赋予欧盟 公民权利,即可以用任何一种官方语言回应欧盟机 构,而这些机构必须用同样的语言回复. 2004年东扩以前,欧盟有15个成员国,使用的 官方语言和工作语言有l1种,分别为英语,法语,德 语,意大利语,西班牙语,荷兰语,葡萄牙语,希腊 语,芬兰语,丹麦语和瑞典语.东扩后,10个新成员 国又带进了9种官方语言:爱沙尼亚语,拉脱维亚 语,立陶宛语,波兰语,捷克语,斯洛伐克语,斯洛文 尼亚语,匈牙利语和马耳他语.2005年6月13日, 爱尔兰语(凯尔特语)被欧盟批准为第21种官方语 言.2007年1月1日罗马尼亚和保加尼亚加人欧 盟,罗马尼亚语和保加尼亚语也成为欧盟的官方语 言.今后随着欧盟的继续扩大,其官方语言还会增 加.可以说,”欧盟从一开始就已经达成了一个基 本共识,即使用自己的母语是欧盟公民和各成员国 积极参与欧盟政治决策过程的最基本权利和要 求”①.目前,除了23种正式官方语言和工作语言 外,欧盟还有约6O种区域和少数民族语言以及170 多种移民语言,经常使用这些区域和少数民族语言 的人口达4000万.其中,英语是欧盟内部使用最多 的语言,接下来是德语,法语,意大利语,西班牙语 等.保护文化多样性的一个重要方面就是不同语 言的和谐共存.因此,欧盟在致力于推进经济,政 治一体化的同时,也在积极地促进公民使用自己语 言的自由,努力创造一个有利于所有语言充分表达 的环境. 1982年,欧共体建立”欧洲较少使用语言办公 署”(EuropeanBureauforLesserUsedLanguages, EBLUL).该办公署代表区域和少数民族语言团体 与欧盟机构和其他国际组织打交道,并作为它们与 欧洲和国际机构之间进行沟通的渠道,以及作为这 些团体之间联系和交流的促进者.2000年通过的 《欧盟基本权利宪章》第22条要求”联盟尊重文化, 宗教和语言多样性”,第21条规定禁止针对语言的 歧视.欧洲议会通过了一系列决议,对旨在保护和 促进区域和少数民族语言的项目和具体倡议进行 资助,并对”欧洲较少使用语言办公署”和”墨卡托 信息网络”(theMercatorinformationnetwork)提 供财政支持.”墨卡托信息网络”旨在推动少数民 族

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档