- 6
- 0
- 约1.46千字
- 约 9页
- 2017-10-27 发布于江苏
- 举报
《滕王阁序》翻译_03334
《滕王阁序》对译 原文:时维九月,序属三秋。 翻译:时间正在九月,季节正是深秋。 原文:潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。 紫: 呈现出紫色。翻译:地面的积水消尽,寒冷的潭水清澈见底,山中的烟霞凝聚不动,傍晚的山峦一片紫色。 原文:俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。 上:高高的 阿:山岭 翻译:在高高的山路上驾着马车,到高耸的山岭中寻访美景;来到了皇子营建的长洲,找到了滕王当年修建的馆阁。 原文:层台耸翠,上出重霄;飞阁翔丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 翻译:层叠的山峦耸起一片苍翠,上达云霄;凌空的阁道上闪动着艳丽的朱红油彩,向下看看不见大地。白鹤野鸭栖息的沙滩小洲,极尽岛屿曲折回环的景致;桂木兰木建筑的殿堂,(布局上)依着冈峦起伏的地势。 原文:披绣闼,俯雕甍。 翻译:打开那彩绘的阁门,俯视那雕饰的屋脊。 原文:山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。钟:用钟 鼎:用鼎 翻译:山岭原野辽阔无边,放眼远望,充满了视野;河流湖泊迂回浩茫,让人看了感到吃惊。城中房舍遍地,都是鸣钟列鼎而食的显贵高门;船只泊满渡口,都是装饰着青雀黄龙的船轴。 原文:云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
您可能关注的文档
最近下载
- 2014款英菲尼迪Q50_汽车使用手册用户操作图解驾驶指南车主车辆说明书电子版.pdf
- 超星尔雅学习通《创新创业(同济大学)》2025章节测试附答案.pdf VIP
- 工程结算咨询服务方案.docx VIP
- 2023年度职业教育课题选题指南 .pdf VIP
- 混凝土灌注桩施工方案.doc VIP
- 预计总收入预计总成本确认办法.pdf VIP
- JB_T 14701-2024《工业设备设施用齿轮齿条式升降机 安全要求》.pdf VIP
- 钢制焊接石油储罐apistandard6505-6.pdf VIP
- 基于MATLAB的人脸识别系统研究与实现毕业论文.doc VIP
- 国企运营考试题及答案.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)