- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
流行美语第319课:泄露秘密 驾鹤西去 -(韦博分享)
流行美语第319课:泄露秘密 驾鹤西去 -(韦博分享)
流行美语第319课:泄露秘密 驾鹤西去 -(韦博分享)
Larry周末去找李华。今天我们要学两个常用语:the cat is out of the bag和kick the bucket.
LL: Hi Li Hua, hows it going?
LH: 挺好的,总算又考完了一门。你怎么样?
LL: Im doing pretty well. Theres something Ive been meaning to ask you...
LH: 你先别说,让我猜猜,你要带我出去渡假?
LL: What?Howd you know?! Who let the cat out of the bag?
LH: What? 什么叫let the cat out of the bag?
LL: Who told you?
LH: 哈哈,当然是你妹妹Susie.
LL: I cant believe she told you!
LH: Well. I guess she let the cat out of the bag.
LL: Did she ever! I cant believe she let the cat out of the bag!
LH: 你还不了解Susie吗,她肚子里什么事情也藏不住。
LL: I see that now.
LH: 你以后有什么要保密的事,千万不能告诉她。
LL: I guess Susie is not a good candidate for being a spy.
LH: 她要当间谍,第一天就把自己先出卖了!
LL: Oh well, so the cat is out of the bag, I want to take you on a vacation.
LH: 好啊!带我去渡假我当然愿意,可总得有点儿理由吧?
LL: Well, that project just finished and my boss offered me a few weeks off to relax since we all worked so many hours on it. Plus I just got a bonus for the work.
LH: 又放假,又发奖金。这可真是双喜临门。
LL: Its pretty good. Im just glad that now I have some time to relax.
LH: 那你有没有想好去哪里呢?
LL: I was thinking that we could go down to Miami, you know, just relax by the beach. I think it would be a pretty good way to get away from it all for a little bit.
LH: 迈阿密的阳光,我来了!
LL: Its a shame you werent surprised though, now I know not to tell someone who might let the cat out of the bag next time.
******
李华第二天见到Larry. Larry看上去情绪十分低落。
LH: Larry, 你怎么了,脸色这么难看,发生什么事情了吗?
LL: My second grade teacher apparently just kicked the bucket.
LH: 你小学二年级老师kicked the bucket? 她的脚没受伤吧?
LL: No, kicked the bucket means she died.
LH: 哦,原来kick the bucket是去世的意思。对不起,你一定很难过吧?
LL: Well, She always had some health problems. To be honest, Im surprised she lived to be as old as she did. She was probably in her 60s when I had her.
LH: 不管怎么说,自己以前的老师去世,心里一定还是很不好受。
LL: Yeah, it is a little sad, and a little strange. I hadnt thought of her in years.
LH: 那你是怎么听说她去世的消息呢?
LL: Someone from my hometown posted it on my fac
文档评论(0)