- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
梅《25河中石兽》
分析寺僧、讲学家、老河兵这三个人物形象。 寺僧: 考虑不周,忽而原地打捞,忽而沿河而下, 代表的是不深思熟虑而盲目行动的态度。 讲学家:一知半解而好为人师,自视才高而轻视他 人,空谈事理,不切合实际,代表的正是 “据理臆断”的态度。 老河兵:有实际经验,从实际出发,综合考虑各种 现 实因素,提出符合实际的结论,代表的 是实事求是的作风。 本文阐述的事理对我们平时的 生活、学习有什么启示? * 纪jǐ昀yún 纪昀,字晓岚,清代著名学者,文学家,生性诙谐风趣,任《四库全书》总纂官,著有《阅微草堂笔记》等。 《阅微草堂笔记》是以记述狐鬼故事、奇特见闻为主,是以笔记形式写成的志怪小说。 小故事——酒席赌约 清朝名士纪晓岚,有一天和朋友一起上街。走在街上,看见前面有一家小店,店里的老板娘正忙着。纪晓岚就和他的朋友打赌,“我会一句话让老板娘笑,再一句话让老板娘闹。” 朋友们不相信,决定以一桌酒席为赌。只见纪晓岚走向小店,向店门前的看门狗鞠了一躬,叫道“爹!”,老板娘“噗”地一声乐了。纪晓岚转过身又冲老板娘叫了一声“娘!”。顿时,老板娘勃然大怒,直骂纪晓岚。 于是,纪晓岚赢得了一桌酒席。 重点字词翻译 沧州南一寺 临 河干,山门 圮于河,二石 兽 并沉焉。 阅十余岁,僧 募金重修, 求二 石兽于水中, 竟不可得,以为顺流下矣,棹 数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。 靠近 河边 倒塌 一起 经过 年 募集 寻找 到底 划船 拖着,拉着 踪迹 在 认为 流向下游 一讲学家设帐寺中,闻 之笑曰:“ 尔辈不 能究 物理, 是非 木杮,岂能 为暴涨 携之去?乃石性坚重, 沙性松浮, 湮于沙上,渐沉渐深耳。 沿河求之, 不亦颠乎?”众服为确论。 讲学,教书 听说 这件事 你们 推究 事物的道理 这 木片 怎么 被 带 是 坚硬沉重 松软浮动 埋没 语气词,“罢了” 代词,“它们” 通“癫”,疯狂 信服地认为 一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石, 当求之于上游。盖石性坚重,沙性松浮, 水不能冲石,其反激之力,必于石下迎 水处啮 沙 为 坎穴 ,渐激渐深,至 石之半,石必倒掷坎穴中。 讲学家的话 凡是 丢失 应当 因为 的 冲刷 形成 坑洞 等到 倾倒 代词,指“水” 一定 如是再啮,石又再转,转转 不已, 遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠; 求之地中,不更颠乎?”如 其言,果 得于数里外。然则 天下之事,但知其 一,不知其二者多矣,可据理臆断 欤? 像这样 一再翻转 停止 于是 逆流 固然 依照 代词“他的” 找到 既然这样,那么 只 主观地判断 表反问的 语气词 翻转 了 全文翻译 总结四种寻找石兽的方法 结果 寻找的地点 人物 方法 第一种 僧 第二种 僧 顺流而下 第三种 讲学家 原地沙下 第四种 老河兵 求之于上流 果得于数里外 失败 原地水中 不可得 无迹 他们提出这四种方法,依据分别是什么? 第一种:原地水中打捞——按照常规思维,应该从 山门倒塌的位置找起。 第二种:顺流而下寻找——根据水流的情况作了推 测,以为顺流下矣。 第三种:原地沙下寻找——所谓的“究物理”,分 析了石性,沙性。 第四种:求之于上流——先根据经验指出“凡河中 失石,当求之于上游”。再者结合了石性、沙性、 水流运动等因素,做出了合理的解释。 为什么只有老河兵的判断是正确的? 寺僧过高估计了水流的推力而忽视了“石性坚重, 沙性松浮”;讲学家则只注意到“石性坚重,沙性松浮”, 却忽视了水流的运动规律。这两人都犯了脱离实际、 主观臆断的错误。 只有老河兵常年在河边劳动,了解水、沙、石等自 然事物特性,根据实际经验,将石性、沙性、水流运 动等因素全面地综合起来考虑,而做出了正确的判断。 文中写到了两次“笑”,这属于什么描 写?其作用是什么?如何理解其中的意味? 细节描写。更好地刻画人物性格。 讲学家的“笑”,是自以为懂得“物理”, 笑别人不具备这方面的知识,是一种嘲笑。 老河兵的“笑”,则是因为富于实际经验, 笑讲学家主观臆断,是一
原创力文档


文档评论(0)