- 4
- 0
- 约小于1千字
- 约 26页
- 2017-12-28 发布于江苏
- 举报
翻译符号学视角课件
Chinese-English Translation; Chapter One;1.1认识符号;1.1认识符号;1.2 认识符号学;1.3 翻译学的符号学视角;1.3 翻译学的符号学视角;1.13.2 翻译的分类;1.3.1 翻译的定义;1.13.3 翻译的过程;1.14 翻译的标准;Chapter Two;2.1 汉字:以表意为主兼纳其他特点的音节文字;2.2汉语:与英语相去甚远的语言;现代汉语与英语在语音,语法系统等方面的基本异同点;现代汉语与英语在语音,语法系统等方面的基本异同点;例:;译文如下:;挑明的关系如下:;Chapter Three;3.1跨越理解的障碍;华东理工大学的68名考生用汉语解释 “寒暄”,“海阔天空”“二话不说”三个词语,结果统计如下:;;错误的理解:;贴近源语文本的目的语译文 :;英语的特点:
原创力文档

文档评论(0)