德语常用口语:问候+打电话.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
德语常用口语:问候打电话

1. Guten Tag!/Morgen!/Abend!/Gute Nacht! 2. Herzlich willkommen! 衷心的欢迎! 3. Wie geht’s Ihnen/dir/Ihrer Familie/Frau/Arbeit/Neues? - Wunderbar !/Super!/Gut./ Nicht schlecht./ Sehr gut!/ Ganz gut! /Mir geht es sehr gut./Ich kann nicht klagen!(我没什么可抱怨的。意为:我很好)/Wie gew?hnlich! (还是老样子!)/ Soso lala!(就那样吧。马马虎虎。)/ Nichts besonders!(没啥特别的.)Gar nicht gut!(一点都不好!)/ Es geht! (还行。马马虎虎.),vielen Dank! Und Ihnen? Und dir? 4. Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. 我很高兴认识您! Ich freue mich, Sie hier zu sehen! 在这见到您我很高兴。 Ich freue mich , da? du schon kommst . 我高興你來了 So eine überraschung, Sie hier zu treffen! 在这碰见您,真是太惊喜了。 Ich habe Sie so lange nicht gesehen! 好久都没见到您了。 Ich habe nicht gedacht, Sie hier sehen zu k?nnen! 我真没想到,能在这里看到您. Wer h?tte gedacht, Sie hier treffen zu k?nnen! 谁能想到,会在这里遇见您。 Sch?n, euch zu sehen. 见到你们真高兴。 5. Bitte empfehlen mich Ihren Eltern . 代我向您父母問好 Grü? (mir) deinen Vater !(Grü? deinen Vater von mir !) 代我向令尊問好 ========================常用口语============================== Man gew?hnt sich an alles. 一切都会习惯的 Mein Magen meldet sich. 我饿得肚子直叫 Das ist zum Schreien. 真可笑! Gib blo? nicht so an! 别吹牛了! Du bist in etwas getreten. 你脚上有脏东西 Ich habe schon alles M?gliche angestellt. 我已经想尽办法了 Stell dich nicht so dumm an! 别那么傻比了Er l?sst sich gut anstellen. 他很听使唤 Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了? Wohin führt dieser Weg? 这条路通到哪里? Sonst noch was! 岂有此理!Wer sonst, wenn nicht er? 不是他,还会有谁? Jetzt reicht’s mir aber! 我受够了! Gib Acht auf die Kleine. 看好小孩子 Sch! 嘘! Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 别像个老太婆一样的 Er ist auf Rente. 他已经退休了 Wir kommen gut miteinander aus. 我们相处得很好 Das geht dich einen Dreck an. 这管你屁事(粗) Das kümmert mich einen Dreck. 这管我屁事(粗) Quatsch doch nicht rum! 别废话了! Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真没想到 Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气 Fasse dich! 镇静点! Die Tür ist nur angelehnt. 门半开着 Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt. 你真是笨得要命 (徐烨~) Ein kalter Fisch. 冷酷无情的人 Weder Fisch noch Fleisch. 不伦不类 Das sind faule Fische. 切,借口! Mach keinen Zauber! 别耍花招 Vorsicht! 当心! Es geht bei

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档