- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
7B第6单元never a dull moment
7B第6单元 Poems about life
Some days
I didn’t find it interesting.
Listening
I didn’t find it interesting.
Talking
So l left the house
---I went miles and miles---
I didn’t find it interesting
Walking
I didn’t find it interesting
Reading
I didn’t find it interesting
Writing
So l left the house
---I went miles and miles---
That wasn’t terribly
Exciting
I didn’t find it interesting
Television
There wasn’t much on
That night
So I sat in a chair and I went to sleep
A dull old day
All right
Kit Wright
Never a Dull Moment
If you think to lively
If you hate being bored
Just come down to our house
And knock on the door
It’s the noisiest house
In the whole of our town
Door are always slamming
And things falling down
My dad keeps shouting
And my mum breaks things
The baby will bite you
And our dog runs in rings
My sister cries
And my brother roars
And my grandpa is stone deaf
(He always slams doors)
So come down to our house
You don’t need address
You “all hear it ten miles away
And the outside’s a mess
You won’t mind the racket
You “just love the din ----
For there‘s never a dull moment
In the house we live in
Tony Brahma
7B第6单元 Poems about life
单词表
uninteresting adj. 无趣味的; 无聊的 dull adj. 枯燥的; 无聊的
similar adj. 相像的; 类似的 terribly adv. 极度地
lively adj. 活泼的; 充满生气的 bored adj. 厌烦的; 无聊的
slam v. 砰地关上;发出砰声 ring n. 圈; 环
stone deaf adj. 全聋的; racket n. 嘈杂声;吵闹声
din n. 嘈杂声;吵闹声 typhoon n. 台风
harbour n. 海港; 港口 blow v. 吹;刮(风)
waiter n. 服务员; 侍者 concern nv. 关心
accept v. 接受 reject v. 拒绝
suggestion n. 建议 pain n. 疼痛
cheerful adj. 愉快的;高兴的; fair adj. 公平的
good-looking adj. 好看的; 漂亮的 generous adj. 慷慨的
successful adj. 成功的; patient adj. 耐心的
proud adj. 骄傲的 thank goodness 谢天谢地
feel like 想要
文档评论(0)