高级口译高频词汇.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高级口译高频词汇

Unit 14 Foreign Policy 尊敬的各位使节 distinguished diplomatic envoys 国际形势正在发生复杂而深刻的变化 the international situation is undergoing complex and profound changes 相互交织 are intertwined 和平问题没有解决,发展问题更加严重 while peace is yet to be achieved, development has become even aggravated 紧迫问题和长远问题 immediate and long-term issues 和平共处五项原则 the five principles of peaceful coexistence 应该得到认真遵守 should be observed with all seriousness 以大欺小 以强凌弱 推行霸权主义和强权政治 bullying the small and the weak pursuing hegemony and power politics 万物并育而不想害 道并存而不相悖all living creatures grow together without harming one another, ways run parallel 相互借鉴 取长补短 而不应该隔绝和相互排斥 instead of shutting each other out in mutual exclusion 相互包容 不应强求一律 强加于人 instead of demanding uniformity and imposing ones will on others mutual tolerance 平等参与 公平竞争 their equal right to participate in competition on a level playing field 国际经济规则的制定和修改 in formulating or revising international economic rules 积极推进技术转让和科技合作 facilitate technological transfer and cooperation 以军事联盟为基础 一加强军备为手段的旧安全观 old security concept centered on military alliances and arms build-ups 动辄诉诸武力或以武力相威胁 resorting to use or threat of force at every turn can only impede 坚决摒弃冷战思维 the cold war mentality must be done away 防范和打击一切形式的恐怖主义 guard against and strike hard on terrorism in all forms 核武器扩散 毒品泛滥 生态恶化 weapons proliferation ,drug trafficking,environmental degradation 本着对子孙后代负责的态度 be responsible for the welfare of future generations 中国社会主义现代化建设道路是一条和平发展的道路 the road o

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档