- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语经典口译
Interpreting Numbers (1)/v_show/id_XNTIyMjc3MjEy.htmlWarming up: /speech/2073.htmlparadeto get on the way to reflect on to go deeper than…be a reminder that…vibrancy/ vibrant II.数字口译发言者为了阐述他们的观点,经常通过数字的列举、图表的展示进行比较、论证。这种演讲方式既直观、易懂、又很有说服力,它不但广泛地应用在有关经济建设、对外贸易的专题报告,而且政治、外交、教育、科技、医疗卫生、旅游、体育、环保等许许多多的热门话题都会涉及到数字,也就是说,口译工作离不开数字的翻译。然而,中、英文在数字表达上存在着较大的差异,很容易错译、漏译。而数字本身具有很强的客观性,要求译文有很高的准确度,错译、漏译造成的后果性质往往是相当严重的。基于以上原因,数字口译必须进行专项训练,才能摸清数字口译的难点与规律,熟练掌握数字口译的技巧,从而做好口译工作。划分转换对同一个阿拉伯数字,中、英文有不同分段方式.英文以“个、十、百”每三位数为一个段位,每一个段位由低到高依次用 ”thousand(千)”、”million(百万)”、”billion(十亿)”、”trillion(万亿)”等词表示;而中文一则是以“个、十、百、千”每四位数位一个段位,每一个段位由低到高依次用“万”、“亿”、“万亿”等词表示。如下表所示:个 百 十 个百 十 个百 十 个百 十 个4,321,987,654,321t b m th个 千 百 十个千 百 十 个千百 十 个4,3219,8765,4321 万亿 亿 万 以上的比较不难看出,汉语中的“万”、“亿”不能在英语中找到直接的对等词,因此,在口译中涉及到“万”或“亿”的数字时,都要进行转换,一不留神,就容易出错。划分转换时容易错译的几类数字在翻译数字时,以下几类数字比较容易出错:包括“万”、“十万”、“千万”、“亿”、“百亿”、“千亿”等数字。例如:阿拉伯数字英语读法汉语读法10,000Ten thousand一万(十千)100,000One hundred thousand十万(一百千)10,000,000Ten million一千万(十百万)100,000,000One hundred million一亿(一百百万)10,000,000,000Ten billion一百亿(十个十亿)100,000,000,000One hundred billion一千亿(一百个十亿)包括“零”的数字。例如:阿拉伯数字英语读法汉语读法60,818sixty thousand eight hundred and eighteen六万零八百一十八302,897Three hundred and two thousand eight hundred and ninety-seven三十万零两千八百九十七45,060,130Forty-five million sixty-thousand one hundred and thirty四千五百零六万零一百三十363,605,401Three hundred sixty-three million six hundred and five thousand four hundred and one三亿六千三百六十万零五千四百零一102,394,032,568One hundred and two billion three hundred, ninety-four million thirty-two thousand five hundred and sixty eight一千零二十三亿九千四百零三万两千五百六十八2. 直接转换如果中文数字是以“万”、“亿”为单位,译员通过掌握它们与英语数字单位thousand, million、billion之间的直接转换规律,就能极大地提高数字口译的速度和准确性。中译英中文数字以“亿”为单位时,如果整数部分数字较大,可以直接将数字除以10,再用单元billion来转换,将“445.9亿”译成44.59 billion;如果整数部分数字小,或者带有多位小数,也可以选择将数字乘以100,再用单位million来表示:如将“2.336亿”译成233.6 million;中文单位中文读数转换方法英文读数万大:3478万/100 +million34.78 million小:2.347 万*10+thousand23, 47023.47 thousand23,470 亿大:79830亿/10+billion7983 billion 小:
您可能关注的文档
- 上海中英文介绍.doc
- 口译数字整理.doc
- The story of English 演讲稿.doc
- 道路交通事故统计与分析.doc
- 自考口译与听力翻译_50题.doc
- 未来汽车外形设计研究方法.docx
- 主谓一致-学生版.doc
- 短文还原习题.doc
- 各种动物的中英文对照.docx
- 英语必修四词汇练习.doc
- 中国行业标准 GM/T 0126-2023HTML密码应用置标语法.pdf
- 《JJF 2121-2024恒转速源校准规范》.pdf
- 餐饮服务中20条处理要点.docx
- 《GM/T 0011-2023可信计算 可信密码支撑平台功能与接口规范》.pdf
- 《JJF 2134-2024旋转流变仪校准规范》.pdf
- JJF 2121-2024恒转速源校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2121-2024恒转速源校准规范.pdf
- 《JJF 2118-2024压力式六氟化硫气体密度控制器校验仪校准规范》.pdf
- JJF 2134-2024旋转流变仪校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2134-2024旋转流变仪校准规范.pdf
文档评论(0)