- 3
- 0
- 约3.22万字
- 约 87页
- 2017-12-21 发布于广西
- 举报
高级口译(英到中) 学位课 大纲: 基本信息 1、名称:高级口译(英到中) 2、考试形式:闭卷笔试50% 现场口试50% 3、笔试题型及分值: Note-taking and Gap-filling(10)、 Spot-dictation(10)、 Listening and translation (30) 口试形式及分值: 采取现场集体录音形式(50) 4、考试时间:2小时 (一)课程内容简介 此课程为同声口译专业的学位课及主干课程,即将所感知和理解的信息准确而又快速地由英文形式转化成中文形式,进而达到及时传递与交流信息的目的。 本门课程的任务及要求:通过本课程的教与学,使学生在原有笔译技巧的基础上,熟悉与掌握有关口译技巧,并通过大量实际操练,老师讲解、学生讨论、学生发言、模拟会议等形式,使学生在心理和能力方面都能够初步适应口译的高压力和高强度挑战。同时,在课程中涉及各种经济、政治、文化等内容,在可拓宽学生知识层面,为进一步的口译深造打下基础。 教学基本要求有以下几方面: 1.???掌握各种口译技巧 2.??对各种领域内的知识和背景有一定程度的了解和理解; 3.??能较为熟练地进行难度适中的各个领域内的英到中口译; 4.??全面培养口译心理素质和抗压能力 重点内容简介 (1)?????? 口译技巧,听力强化,
原创力文档

文档评论(0)