- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
船舶停泊安全管理制度 船舶航行、停泊值班制度
船舶停泊安全管理制度 船舶航行、停泊值班制度
船舶航行、停泊值班制度
Rules for Duty in Navigation in Port
一、航行值班制度
Rules for Duty in Navigation
1. 总则
General Rules
1.1. 船舶航行中,所有值班人员,必须严格遵守各项规章制度;以高度的责任感,认真、
谨慎、果断地操作,确保安全航行。
During navigation all the crew on duty should comply with all the rules to ensure the safe navigation by earnest prudential and decisive operation.
1.2. 值班人员不得闲谈、看阅书报和擅离岗位。
The crew on duty is prohibited to chatting, reading and missing duty.
1.3. 下达的舵令和车钟口令及各项操作时要准确、清晰,受令者应清楚回令,立即执行,
并汇报执行完成情况。
The orders for rudder and engine telegraph must be announced accurately and clearly. The executors must repeat the orders clearly and execute the operation promptly and report the operation result.
1.4. 如船长、轮机长分别在驾驶台或机舱,但未声明亲自接替指挥时,值班驾驶员、轮机
员不应放弃其值班责任;在船长,轮机长接替指挥操纵后,值班驾驶员、轮机员仍应履行值班职责。
The duty officer or engineer shall be responsible for operations, despite the presence of the captain on the bridge or the chief engineer in the engine room, until specifically informed that the captain or chief engineer has assumed that responsibility and this is mutually understood.
1.5. 航行中未经船长同意:
Without the captains approval during navigation
1.5.1. 值班驾驶员、轮机员除了因紧急应变必须短暂转向或变速外不得改变规定航向和车
速。
The duty officer and the duty engineer should not alter the course and speed except brief change for course and/or speed in emergency.
1.5.2. 不得改变船长发布的有关安全航行措施;如发现与实际情况不符或执行上有困难时,
立即报告船长,由其决定。
The duty crew should not change any safe navigation measurement ordered by captain. If the duty crew finds that it is difficult to comply with or it is not consistent with the actual condition, they should report the fact to captain and wait for captain’s decision.
1.5.3. 不得灌入、排出、移注淡水及压舱水。
The duty crew should not ballast or deballast or transfer fresh water and/or ballast water
1.6. 值班驾驶员、轮机员在遇到认为自己不能解决的困难时,应即报告船长或轮机长;船
长或轮机长接到报告后立即奔赴现场。
The duty officer or the duty engineer encounters the difficulty that can not be solved by themselves, they should report the situation to the captain or the chief engineer immediately and
您可能关注的文档
最近下载
- 2021年河南中考化学真题及答案.doc VIP
- 4.1水资源及其利用(第1课时保护水资源)课件---2024-2025学年九年级化学人教版(2024)上册.pptx VIP
- 华中科技大学大学物理2014-2015期末考试.pdf VIP
- 果树栽培学完整课件各论苹果.ppt VIP
- 连锁酒店行业2025年扩张策略与风险规避报告.docx
- 国企三项制度改革-10、任期制契约化任期业绩目标责任书(总经理).pdf VIP
- 肝衰竭诊治指南(2024年版)解读.pptx
- 住宅物业管理服务规范DB3505T 17—2024.pdf VIP
- 2024辅警面试问题及答案 .pdf VIP
- 副局长意识形态工作总结.docx VIP
文档评论(0)