毛荣贵《新世纪大学英汉翻译教程》浙江师范大学翻译课程大纲及教案.docVIP

  • 9
  • 0
  • 约15.21万字
  • 约 89页
  • 2018-01-04 发布于四川
  • 举报

毛荣贵《新世纪大学英汉翻译教程》浙江师范大学翻译课程大纲及教案.doc

毛荣贵《新世纪大学英汉翻译教程》浙江师范大学翻译课程大纲及教案

浙江师范大学 外国语学院 课程大纲及教案 专业名称: 英语专业 课程名称: 《翻 译》(2) 主导教材:毛荣贵《新世纪大学汉英翻译教程》 所属课程组: 翻 译 组 课程负责人: 适用年级: 三年级第2学期 200 5 — 200 6 学年第 二 学期 翻译(1)(2)课程大纲 一、课程概况 课程名称:翻译 课程类别:专业基础课 课程编号:030903081,030903082 学 分:4 学 时:68 开课学期:五、六 二、课程教学目标和要求 1、[教学目标] 通过本课程的教学,帮助学生有效提高翻译实践能力和理论认识,达到高等学校英语专业英语教学大纲对其翻译能力的基本要求,即:能运用翻译理论与技巧,将英美报刊上的文章以及文学原著译成汉语,或将我国报刊、杂志上的文章和一般文学作品译成英语,译文忠实、流畅,译速每小时250-300个英文单词汉字,使之可以胜任未来的中学英语教学以及其他涉及翻译能力的工作。 2、[课程要求] 本课程为系列专业基础课,由英译汉和汉译英组成,要求学生按顺序修读。为达到课程教学的目的,采用讲练结合的方式,布置相当数量的课后作业要求学生按时按量完成,并积极

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档