15年听力 (修复).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
15年听力 (修复)

视听一致适用于目前所有四六级听力更多单词短语被读到的选项为正确选项 核心位置词语被读到的选项为正确选项 ’ online private messages C. monitoring employees’ performance D. closing employees’ social media 原文第一句:Employers have the right to monitor their workers’ online private messages, according to a ruling by the European Court of Human Rights (ECHR). Monitor 与选项B中的check 发生同义替换 workers’与选项’ 发生同义替换 Employer雇主Employee雇员have the right to do 有权利做… European Court of Human Rights (ECHR).欧洲人权法案fiancée未婚妻However, he was informed in July that he had breached company rules by using the program for personal reasons, and was subsequently sacked. sack ? / s?k; s?k/ v [Tn] (infml 口 esp Brit) dismiss (sb) from a job; fire 解雇(某人)Sack 与选项D 中的fire发生同义替换表示解雇 解雇: sack dismiss fire Breach与选项D 中的break 同义替换 breach ?[bri?t?] n. ?破坏, 违反; 破裂; 侵害; 裂痕 v. ?破坏, 违反; 冲破, 突破; 侵害; 撕裂; 跳出水面subsequently ?[sub·se·quent·ly || s?bs?kw?ntl?] adv. ?后来; 随后 文章中出现的单词:Romanian ?[ru:meini?n] n. ?罗马尼亚人, 罗马尼亚语 a. ?罗马尼亚的? side 2 ?支持 / sa?d; sa?d/ v (phr v) side with sb (against sb) support sb in an argument, dispute, etc (在争论﹑ 辩论等中)支持(某人), 站在(某人)一边: She sided with her brother against the others in the class. 她在班上支持哥哥反对其他同学. d sb (from sth) remove sb (esp an employee) from a position 免除某人(尤指雇员)的职务; 开除; 解雇:fiancée [fi?nsei]未婚妻query ? / ?kw??r?; ˋkw?r?/ n question 疑问; 问题: answer readers queries 答读者问 * Your interesting report raises several important queries. 你的精彩报告引发出了几个重要问题 (queries 6. client 客户 7. allege ? / ??led?; ?ˋl?d?/ v 陈述, 宣称, 声称(某事); 辩解: The prisoner alleges that he was at home on the night of the crime. 囚犯辩称案发当晚他在家中 violation ?[,vai?lei??n] n. ?违反, 违背, 妨碍 confidential ?[con·fi·den·tial || ?k?nf?den??l] adj. ?秘密的; 机密的 correspondence ? / ?k?r??sp?nd?ns; US ?k??r-; ?k?r?ˋspɑnd?ns/ n letter-writing; letters 通信; 信件: She has a lot of correspondence to deal with. 她有大批信件需要处理. 1

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档