米歇尔为希拉里拉票演讲 中英文对照.docxVIP

米歇尔为希拉里拉票演讲 中英文对照.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
米歇尔为希拉里拉票演讲 中英文对照

Thank you all. Thank you so much. You know, it’s hard to believe that it has been eight years since I first came to this convention to talk with you about why I thought my husband should be president. 谢谢大家。非常感谢。很难相信,自从我第一次来这个大会并对大家讲为何我丈夫应该当选美国总统已经8年了。 Remember how I told you about his character and convictions, his decency and his grace, the traits that we’ve seen every day that he’s served our country in the White House? 还记得我是如何向你们讲述他的品行和坚定信念、他正派的作风和他的魅力、以及他每天在白宫里为国家奉献时,让我们有目共睹的那些优点? I also told you about our daughters, how they are the heart of our hearts, the center of our world. And during our time in the White House, we’ve had the joy of watching them grow from bubbly little girls into poised young women, a journey that started soon after we arrived in Washington. 我还对你们讲了我们的女儿,说她们是我们的心头肉,对我们来说是世界的中心。在我们住在白宫的这段时间,我们有幸能见证她们从活泼的小女孩成长为泰然自若的年轻女性,这是一趟自我们抵达华盛顿后不久就开始的旅程。 可千万别把心头肉翻译成flesh on my heart哦。 Have the joy of doing sth.的意思是“有幸能做什么”,并且表示很享受做这件事。 When they set off for their first day at their new school, I will never forget that winter morning as I watched our girls, just 7 and 10 years old, pile into those black SUVs with all those big men with guns. And I saw their little faces pressed up against the window, and the only thing I could think was, what have we done? 我永远忘不了她们第一天出发去新学校上课的那一幕,那是一个冬天的早晨,我看着我们的女儿出发,她们一个7岁,一个10岁,和那些荷枪实弹的大汉们一起挤进那些黑色的SUV。我看着她们把小脸抵在车窗上,而我脑子里唯一能想到的话是:“我们都干了什么?” Set off for sth.的意思是“开始着手做某事”,也可以说set off for doing sth. 比如:He sets off for building his own house. 他开始建造自己的房子。 Up against和单纯的against在大多数情况下可以互换,但当其中的up确实也表示“向上”的时候则不行。 See, because at that moment I realized that our time in the White House would form the foundation for who they would become and how well we managed this experience could truly make or break them. 我想说的是,因为在那一刻我意识到:我们住在白宫的这段时间将成为她们今后人生的原点,而这段经历是将成就她们还是毁了她们都取决于我们如何经营这段人生。 当你想详细解释前面提到的东西的时候,可以简单地用see开头。 Make sb.是一种简洁地表示“成就某人”的方式,使用这个表达方式的时候重音一般放在make上。不过make sb.的意义很多,既能是正面的,也能使反面的,要视语境来判断如何翻译。比如:You are my childhood idol

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档