- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
资源有効利用促进関法律翻訳
この資源の有効な利用の促進に関する法律の翻訳は、平成十四年法律第一号までの改正(平
成14年2月8日施行)について「法令用語日英標準対訳辞書(平成18年3月版)に準拠、 」
して作成したものです。
なお、この法令の翻訳は公定訳ではありません。法的効力を有するのは日本語の法令自体で
あり、翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です。この翻訳の利用に伴って発生し
た問題について、一切の責任を負いかねますので、法律上の問題に関しては、官報に掲載され
た日本語の法令を参照してください。
This English translation of the Act on the Promotion of Effective Utilization of Resources has been
translated (through the revisions of Act No. 1 of 2002 (Effective February 8, 2002 ))in compliance
with the Standard Bilingual Dictionary (March 2006 edition ).
This is an unofficial translation. Only the original Japanese texts of laws and regulations have
legal effect, and the translations are to be used solely as reference material to aid in the
understanding of Japanese laws and regulations.
The Government of Japan shall not be responsible for the accuracy, reliability or currency of the
legislative material provided in this Website, or for any consequence resulting from use of the
information in this Website. For all purposes of interpreting and applying law to any legal issue or
dispute, users should consult the original Japanese texts published in the Official Gazette.
資源の有効な利用の促進に関する法律 (平成三年法律第四十八号)
Act on the Promotion of Effective Utilization of Resources (Act
No. 48 of 1991)
目次
Table of Contents
第一章 総則第一条・第二条( )
Chapter 1 General Provisions (Article 1 and Article 2)
第二章 基本方針等第三条―第九条( )
Chapter 2 Basic Policy, etc. (Articles 3 to 9)
第三章 特定省資源業種第十条―第十四条( )
Chapter 3 Designated Resources-Saving Industries (Articles 10 to 14)
第四章 特定再利用業種第十五条―第十七条( )
Chapter 4 Designated Resources-Reutilizing Industries (Articles 15 to 17)
第五章 指定省資源化製品第十八条―第二十条( )
Chapter 5 Specified Resources-Saved Products (Articles 18 to 20)
第六章 指定再利用促進製品第
文档评论(0)