澳大利亚1985年外国国家豁免法六.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
澳大利亚1985年外国国家豁免法六

澳大利亚1985年外国国家豁免法澳大利亚1985年外国国家豁免法 第42节 特权与豁免的限制和延伸   42、(1)当总督认为本法授予外国国家的特权与豁免,与外国国家涉及澳大利亚的法律不符,可以制定规则修改本法对该外国国家的特权与豁免的实施。   (2)当总督认为本法授予外国国家的特权与豁免,不同于已经接受的条约、公约或其它该外国国家和澳大利亚作为缔约方的协议,可以制定规则修改本法对该外国国家的特权与豁免的实施,以使其与条约、公约或协议相符合。   (3)根据分节(1)或(2)制定的可视为对司法豁免的限制和延伸的规则,可以被视为延伸至在该规则生效之前被提起的、没有最终判决的诉讼。   (4)根据分节(1)或(2)制定的可视为对执行豁免或其它措施的限制和延伸的规则,可以被视为延伸至在该规则生效之前被提起、没有下达执行或其它措施的命令的诉讼。   (5)对于规则中特定的诉讼,适用于(3)或(4)中的规则可以对财产的保有、财产出售后的收益的保有做出规定,包括规定授权于法院的官员管理、控制或保管该财产,或者,如果由于财产的状况,需要出卖或以其它方式处理该财产。   (6)尽管本节中的规则与一项该规则实施时有效的法律(除本法外)不相符,但仍然有效。   (7)在宪法允许的范围内管辖权授予澳大利亚联邦法院。地方法院和州法院被授予管辖权,对有关根据规则发生的事宜进行管辖,但地方法院不应将授予其的任何管辖权行使于不在该地区的财产或在可对该财产行使管辖权的法院的所在地区以外的财产,且州法院不应将授予其的任何管辖权行使于不在该州的财产。   第43节 规定   43、在不与本法相抵触的情况下,总督可以制定规章,规定:   (a)本法要求或许可规定的事项;或者   (b)对执行或实施本法有必要或有利的事项。   目录   第24节   表格 1   要求对外国国家送达起诉传票   ┌────────────────────────────────────────┐   │致:联邦首席检察官                               │   │                                        │   ├────────────────────────────────────────┤   │  一个针对(插入国名)的诉讼已经在(法庭的名字、法官、等)提起。        │   │                                        │   ├────────────────────────────────────────┤   │ 此诉讼涉及(对该外国国家的诉讼请求简介)。                  │   │                                        │   ├────────────────────────────────────────┤   │ 根据《1985年外国国家豁免法》第24节的规定,附上:               │   │(a)诉讼的起诉传票;                              │   │(b)一份法定声明;                               │   │(c)*译成该国官方语言(语言的名字)的起诉传票译本;以及            │   │(d)*翻译者签名的证明书。                           │   │                                        │   ├────────────────────────────────────────┤   │  请求将起诉传票、译本和证明书由外交部送交外国国家的同等的部门或机构。     │   │                                        │   ├────────────────────────────────────────┤   │ 并且当根据法律起诉传票和其他文件的送达对外国国家生效时,外交部部长根据本法第40│   │      节证明并转寄证明书给(送达证书应被转寄给的人的名字和地址      │   ├────────────────────────────────────────┤   │                    签署于:                │   │ 19     日                                 │   │                    (原告或申请人的签名)         │   │                        

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档