- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教学中的跨文化介绍与思考
精品论文 参考文献
英语教学中的跨文化介绍与思考
易璐娜
摘要:语言是文化的载体,文化的传播和发展要借助语言。中学英语教学是语言教学,是我国英语教学的基础,当然就离不开文化教育。我们应当在有限的英语教学中提供最有用的跨文化交际知识,为学生开阔眼界、学以致用奠定坚实的基础。
关键词:语言教学;文化背景;交际;反思
语言的教学离不开文化背景。因为语言是思想的外壳,是各种文化信息、科学信息的载体。而抛开文化的语言教学是苍白的、没有实用价值的。因此,必须在英语教学中重视文化背景这一因素。 让学生在学习的过程中了解和学习英美文化知识,这不仅有助于他们开阔眼界、拓宽视野,还可以为他们日后走出国门奠定坚实的基础。
一、了解文化差异,学习跨文化知识
了解东西方文化差异,不仅可以增长知识,也可以提高跨文化交际能力,这对中学英语教学来说具有很强的现实意义。
在英语教学,如果不了解英美文化,即使记住了单词、学通了语法,也不一定能进行很好的交流。就拿中学生都很熟悉的had better句型来说,无论是词典还是教科书都将之与“最好……”划上了等号。于是乎,我们常常用它来向别人表达我们的关心,全然不管对方的身份。人家打喷嚏了,我们会说 “Yoursquo;d better put on more clothes, or yoursquo;ll catch a cold.”别人要出门,我们可能会说“Youd better bring an umbrella. Itrsquo;s going to rain.” 殊不知, 英美人独立性极强,对中国人的热情关切很不以为然,甚至很反感。他们认为中国人好为人师。“Itrsquo;s not your business. Donrsquo;t try to teach your grandmother (how) to suck eggs.”他们心里可能这么想。从语用学的角度来说had better是遣使性的劝告(或衷告)用语,当主语为包括说话人在内的We时,使用可随便些。但当主语为第二人称You时,多用于长辈对小辈、师长对学生、有经验的人对无经验的人等。
笔者曾亲眼见到过这样一个情景,印象颇深。一位中国学员对她即将去黄山旅游的北美教师好心地说“Yoursquo;d better bring more clothes with you because it is usually much cooler there in the mountains.(因为当时的学校所在地正酷热难当)”没料想到,她得到的是沉默和面带愠色。2007年播出的《三星智力快车》节目中有一节《英语平台》,要求参赛的高中学生用英语解释某个英语单词让外国朋友猜。Monitor (班长)一词曾出现过至少两次,尽管学生的解释很正确:the head student of a class,可是两个美国朋友两次都没能猜出。他们倒是不约而同地说出了president—词。原来,在美国的学校里是没有monitor的,只有president。而假如换成英国朋友的话可能会猜出的,这就是文化差异使然。
二、尊重文化差异,増强跨文化交际能力
现在,人们越来越强烈地认识到了解文化差异的必要性和重要性。可喜的是,新版的普通中学英语教材更注重文化信息的传播。新教材力求通过所编材料给学生提供了解国外文化的机会。通过价值观念、思维模式、文化风俗、饮食习惯、禁忌、幽默的比较,使学生在理解和尊重外国文化的同时,更加热爱祖国的文化。
但是,文化的内涵太广、太杂,仅有教材的改进是远远不够的,还需要教授人有意识地补充, 这样才能更好地实现教学目标。那么如何充分利用有限的教学时间,结合文化比较,更好地完成英语教学任务呢?对此,笔者有如下思考:
跨文化内容教学是中学英语教学必不可少的重要组成部分。它能使我们的教学内容更加丰富多彩,从而有力地促进教与学。但应该注意的是要根据不同的教学年级进行适当的拓展,不能不顾教学对象过分地补充,内容过深或过浅都只会浪费宝贵的时间,以致无法取得满意的效果。比如,在低年级可以比较一些风俗习惯、语义语境等直观、浅显的内容,高年级则可以讨论价值观念、宗教信仰等抽象、深奥的内容。
这样学生才有可能理解跨文化内容并学好英语,也才有可能在高考中取胜,因为在高考英语试卷中阅读理解是高中新大纲、新教材所考的重点,而命题者往往会从常识角度、跨文化差异角度来考察考生有关方面的知识和判断能力。
新教材容量大、课时紧,有限的时间很难满足文化讨论的需要。是否在设计例句时可以考虑包含文化内容,这样既操练了语言又渗透了文化,可谓省时省力,低能高效。例
您可能关注的文档
- 苯磺酸左旋氨氯地平联合卡维地洛、螺内酯治疗高血压105例分析.doc
- 苯磺酸左旋氨氯地平联合厄贝沙坦治疗高血压的临床分析.doc
- 苯磺酸左旋氨氯地平片联合阿托伐他汀钙片治疗高血压合并冠心病的疗效观察.doc
- 苯磺酸左旋氨氯地平联合缬沙坦治疗高血压的疗效观察.doc
- 苯磺酸左旋氨氯地平联合阿托伐他汀治疗高血压并高血脂临床效果分析.doc
- 苯磺酸氨氯地平+通脉颗粒用于老年高血压治疗效果观察.doc
- 苯磺酸氨氯地平与厄贝沙坦在社区治疗轻中度高血压的效果比较.doc
- 苯磺酸氨氧地平在轻中度高血压患者治疗中的应用.doc
- 苯磺酸氨氯地平与非洛地平治疗原发性高血压的疗效对比分析.doc
- 苯磺酸氨氯地平与复方卡托普利在治疗老年高血压患者中的疗效比较研究.doc
最近下载
- 三一SY235C9I2KS维护保养手册.pdf VIP
- 纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年PPT课件.pptx VIP
- 陶瓷原料及配方基础.ppt VIP
- 茶小绿叶蝉的防治课件.pptx VIP
- 电梯制造与安装安全规范 GB7588-2003.docx VIP
- 2023民航特种车辆操作工民航特种车辆操作工试卷(练习题库).docx VIP
- IEC 60840-2004 额定电压30kV(Um=36kV)以上至150kV(Um=170kV)挤包绝缘电力电缆及其附件试验方法和要求(中文).pdf VIP
- 22G101 三维彩色立体图集.docx VIP
- 混凝土混凝土.ppt VIP
- 沈萍微生物课件第3章b.ppt VIP
文档评论(0)