- 1、本文档共52页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
DifferencesbetweenE
Differences between E C writing Chinese thought pattern—circular; Western thought pattern—linear. Chinese writing—personal; western writing—objective. Chinese writing—honors the use of proverbs set phrases; western—emphasizes creativity individualism. Differences 4. Chinese—values models imitation; western—encouraged to develop their own unique style. 5. Chinese—more militant in their language tone (esp. in persuasive writing); western—give suggestion opinions, encourage them make their own choices. Differences 6. Chinese writing—state a moral or a specific lesson to be learned from an issue or event; western—1) not every issue has a moral, 2) the lesson one person learns may be different from others, 3) the moral the lesson may be clearly presented in the story to restate it as a specific point would be redundant or trite. Welcome to writing class! The basic differences between E C Russian, German etc – all-around language (综合型语言)(从语言形态学 morphology 的角度说: 性、数、格的变化,通过词本身的形态变化来表达语法意义); BUT, Chinese – analyzing(分析型语言). For example: “学习”、“困难”、“危险”(名词?动词?形容词?),“the study of politics”, “to study politics”; “to overcome difficulties”; “a difficult problem”; “to get out of danger”;“exceedingly dangerous”.(这种语言中的语法关系主要不是通过词本身的形态变化来表达,而是通过虚词、词序等手段来表示) Continued 一吨煤用不了一个月, 三天读一本书, 他昨天坐车到郊外, 一会儿再说, 屡战屡败, 一个月用不了一吨煤; 一本书读三天; 他昨天到郊外坐车; 再说一会儿; 屡败屡战。 Continued 3. English -- ? (综合型向分析型过渡的语言) I am writing a letter.(正在写) I wrote a letter yesterday.(写了) I have written a letter. (已经写了)(A—C综合型) I shall write a letter tomorrow.(准备写) (分析型) Grammar differences: E C – the comparison between sentence constructions 1. E – hypotaxis(形合—主要靠语言本身语法手段,英语结构因此紧凑严密); C – parataxis(意合—主要靠句子内部逻辑联系,汉语结构因此简练明快). 著名汉语学家王力教授:“西洋语法是硬的,没有弹性;中国语法是软的,富有弹性。……所以中国语法以达意为主。”“英国人写文章往往化零为整,而中国人写文章往往化整为零) Grammar differences “就句子的结构而言,西洋语言是法治的,中国语言是人治的.” 王力 《中国语法理论》 “英语句子好比一棵参天大树,一串葡萄,一串珍珠,一树荔枝。而汉语(句子)好比一根竹子,一盘珠子,一江波涛。” 陈安定 1998-7 English Chinese The definition(s) of hypotaxis pa
您可能关注的文档
- Dealing With AIDS 大学英语精读 教学课件.ppt
- Deductive Research 大学论文写作课课件(英文).ppt
- denisi_HR_1e_PPTs_ch02 人力资源管理 外教 课件.ppt
- denisi_HR_1e_PPTs_ch01 人力资源管理 外教 课件.ppt
- denisi_HR_1e_PPTs_ch05 人力资源管理 外教 课件.ppt
- denisi_HR_1e_PPTs_ch06 人力资源管理 外教 课件.ppt
- denisi_HR_1e_PPTs_ch07 人力资源管理 外教 课件.ppt
- DES 信息安全概论课件与复习提纲.ppt
- Deutschland 德语教学课件.doc
- Dickinson 高等教育出版社 美国文学选读课件.ppt
- 彩礼退还法律合同:离婚后财产处理精简版一.docx
- 2025年马原期末考试题库及完整答案(全国通用).docx
- 2025年马原期末考试题库【最新】.docx
- 2025年辽宁理工职业大学单招职业倾向性考试题库附答案.docx
- 建设工程项目廉政协议2024年通用.docx
- (八省联考)2025年河南省新高考综合改革适应性演练数学试卷带解析附完整答案【易错题】.docx
- (八省联考)2025年广东省新高考综合改革适应性演练数学试卷带解析附答案.docx
- (八省联考)2025年辽宁省新高考综合改革适应性演练数学试卷带解析【轻巧夺冠】.docx
- 市规划课题中期汇报.pptx
- 第1章化学反应的基本原理习题(1).pdf
文档评论(0)