从语旨角度分析《傲慢与偏见》的对话艺术.docVIP

从语旨角度分析《傲慢与偏见》的对话艺术.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从语旨角度分析《傲慢与偏见》的对话艺术   [摘要]影片《傲慢与偏见》是根据英国女作家简?奥斯汀的同名小说改编而成。小说反映了男女主人公对婚姻的不同态度,其中女权主义是小说的亮点。女主人公伊丽莎白漂亮而富于理性,是新女性的代表人物;凯瑟琳女士则傲慢无礼,是守旧势力的代表。影片中二人的对白中情态的使用可以反映其地位的差异。本文将运用语域理论中的语旨变量对二人的对话进行分析,进而探索语言是如何体现话语者地位的。   [关键词] 《傲慢与偏见》;情态;语旨      简?奥斯汀的经典爱情小说《傲慢与偏见》广受世人喜爱,从问世至今已被翻译成多国文字。这部充满浪漫爱情、幽默对白、各色人物以及感人故事的小说向读者展示了19世纪英国社会情景。小说成功塑造了一些经典人物,他们有血有肉、有情有感,在奥斯丁的笔下栩栩如生。凯瑟琳夫人和伊丽莎白小姐是其中的代表人物,她们的言行举止都能反映各自的社会地位。      一、从文学到电影      简?奥斯汀生于英国南部小镇斯蒂文顿的一个教区牧师家庭,从小受到书香门第的严格教育,但正规教育很少,大都是在父亲和哥哥的指导下完成的。从小就读了理查德、菲尔丁等人的作品,也爱读斯科特和拜伦的著作。他还精通法文,懂意大利文,熟读英国历史。奥斯汀的一生悠闲而安静,社交范围狭小。《傲慢与偏见》是简-奥斯汀的代表作,它以日常生活为素材,配以作者的亲身经历,生动地反映了18世纪末19世纪初英国乡村生活以及当时的世态人情。小说通过主人公对婚姻的态度进而反映出作者对婚姻的看法:为了婚姻本身、金钱、地位而结婚都是错误的。奥斯汀的婚姻观通过男女主人公达西与伊丽莎白的婚姻体现出来,她所崇尚的是一种理想化的婚姻,即婚姻是以双方的爱情为基础,同时又有金钱作为保障的。虽然小说反映的是日常琐事,但作者对人物的刻画,对情节的巧妙安排使小说成为经典之作。自从电影诞生后,小说曾多次被改编成电影,但最具代表性的要数1940版、1980版和2005版。这三部电影各有千秋:1940版是首部被改编的影片,喜剧效果浓一些,主要是受当时战争的影响,为了抚慰人们受伤的心灵;1980版是较忠实原著的,但缺乏艺术创造力;2005版是最为美轮美奂的,其中融人了制作人的理解,但有些衔接略显生硬突然。这三部影片是众多版本中的代表,可谓各有千秋。      二、语域理论中的语旨变量      系统功能语法家认为:语言是一种社会现象,是对社会的反映,是处于特定的文化背景下的人的特定交际目的的体现。从语言的使用角度看,情景语境中有三个变量最为重要,它们影响着我们的语言使用,它们是:语场,语旨和语式。这三个变量决定了交际内容、交际双方的关系和交际方式。语旨是指谁是交际者;他们的基本情况,特点,地位,角色等,以及参与者之间的角色关系。语旨的特点与人际意义关系密切,人际意义主要通过语气系统与情态体现。系统功能语法认为情态是人际功能的主要表现手段,它可以表达个人的愿望,要求他人承担义务,对事物发展的趋势进行判断。情态常常被看成是说话人及作者对所发生的事在认知,情感和意愿角度的态度评价。韩礼德对情态助动词进行了低、中、高量值划分,高值:must,ought to,need,has to,i8协;中值:will,would,shall,should;低值:may,might,can,could。不同量值的情态表达会产生不同的情态意义,反映说话人不同态度。即情态量值越高,话语越不礼貌;情态量值越低,话语越礼貌。因此对人物话语的语旨分析能揭示人物的地位关系,对于更好理解作品有所帮助。本文选取2005版影片《傲慢与偏见》中的凯瑟琳与伊丽莎白之间的对话为语料,运用语域理论从语旨角度进行分析,进而揭示语气和情态的选择是如何体现话语者权力地位的。      三、凯瑟琳与伊丽莎白的对话分析      在2005版影片中,凯瑟琳与伊丽莎自分别在四个场景进行了四次对话。   在第一个场景中,柯林斯率领夏洛蒂和伊丽莎白来到了凯瑟琳女士的城堡,伊丽莎白和凯瑟琳进行了第一次对话,但由于双方是初次见面,谈话内容局限于介绍性问询。在客厅的谈话,内容简单,整个谈话由凯瑟琳女士发问,伊丽莎白回答,没有话轮转换。伊丽莎白的回答简洁明了,大部分答语有很强的归一度,没有提供新信息。在客厅中,凯瑟琳女士问道“s0 you are Elizabeth Bennet’“You knowmy nephew?’这两句话的语气为疑问语气,功能是询问信息,没有使用情态,着重体现凯瑟琳高高在上的形象,而且话语冷冰冰的,毫无人情味可言。而伊丽莎白的回答却得体而礼貌,如:“I am,Your Ladyship.”“Yes,Madam,Ihad the pleasure.”两个人的初次谈话为人物关系定了基调,或者

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档