老友记 六人行 第二季第一集经典笔记.docVIP

老友记 六人行 第二季第一集经典笔记.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
老友记 六人行 第二季第一集经典笔记

The One With Ross New Girlfriend Originally written by Jeff Astroff and Mike Sikowitz Transcribed by Mindy Mattingly Phillips. With Minor Adjustments by: Eric Aasen 201?罗斯的新女友 瑞秋兴冲冲去机场接罗斯,满怀期待想和他书写新篇章; 但罗斯带着朱丽(华裔女孩)回国,却使她美梦破碎。 泄露了罗斯喜欢瑞秋的大嘴巴是钱德,在罗斯出国前劝他忘了瑞秋的也是钱德,钱德为此愧疚不已; 大家一起看相扑节目。 菲比给乔伊和钱德做发型;莫妮卡眼红要凑热闹。 菲比说莫妮卡你太挑剔我怕搞砸被你骂,却又在后者的再三哀求下让步。 莫妮卡想剪一个著名女星黛米摩尔的发型, 不幸的是,菲比把?Demi听成了Dudley(后者是一位上了年纪的男影星); 钱德想做西装,乔伊热烈推荐他家长年光顾的裁缝; 钱德发现该裁缝量身时会占顾客便宜;? 乔伊起初还不相信,经罗斯确认后赶紧打电话给爸爸,说他们一家都被揩油了^____________^ 罗斯对朱丽的黏糊劲让每个人都觉得肉麻,尤其瑞秋更是备受打击; 情绪低落的瑞秋再度和保路上床。 [Scene: Central Perk, Phoebe is recapping last season, and as she talks we see a montage of scenes from Ross and Rachel.] recap (short for recalcitrancen n.反抗, 顽抗 vt.翻新胎面n.翻新的轮胎 to回顾/montage n.法蒙太奇 PHOEBE: Ok, so this is pretty much whats happened so far. Ross was in love with Rachel since, you know, forever, but every time he tried to tell her, something kind of got in the way妨碍, like cats, and Italian guys. Finally Chandler was like forget about her but when Ross was in China on his dig, Chandler let it slip that Ross was in love with Rachel. She was like, Oh my god. So she went to the airport to meet him when he came back, but what she didnt know was, that Ross was getting off the plane with another woman. Uh-Oh! So, thats pretty much everything you need to know. But, enough about us. So, howve you been? let slip v.a. 无意中说出错过或放过(机会) She let it slip a chance to work abroad./how have you been你们过得怎样? OPENING CREDITS [Scene, The Airport, continued from last season, Rachel is waiting for Ross to come of the plane从飞机上出来, when she sees hes coming off with another woman.] RACHEL: Oh my god. Oh my god. (She decides to make a break for it.) Excuse me. Move! Move! Emergency! Excuse me! (She tries climbing over a bench and falls down.) make a break for it v.[口](趁人不注意时)偷跑, 逃跑ROSS: Rache! RACHEL: Oh, there you are原来你在那里! Hi! Oh, so, so, how was China, you? (Hits him with the flowers.) ROSS: It was, it was great. Oh, what happened? RAC

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档