- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
老友记 六人行 第六季第一集经典笔记
The One After Vegas
Written by: Adam ChaseTranscribed by: Eric Aasen
601 离开拉斯维加斯
罗斯和瑞秋起床后完全忘了昨晚结婚的荒唐事。
早餐时,朋友们打听起来,两人方才如梦初醒,决定返纽约后取消婚约。
罗斯请瑞秋放心,此事他会全权料理,但他食言了。
钱德和莫妮卡均对自己的婚事意兴阑珊,但又说不出口。
如果两人的结合是命中注定,应该还会有征兆吧?征兆一个接着一个,但他们始终不肯认命。最后钱德建议同居。
乔伊接手菲比的食物供应车后,说服菲比陪他驾车回家。他承诺旅程会趣味盎然,但一路上他睡着的时候居多。
6.01 The One After Vegas
Ross and Rachel wake up in bed together, remembering almost nothing about the night before.
At breakfast, their friends ask them about it.
Shocked, they decide to get an annulment once theyre back in New York.
Ross tells Rachel hes taken care of it, but he hasnt.
Neither Chandler nor Monica wants to go through with(v.把…进行到底 完成) their own marriage plans, but each one is scared to back out(v.收回 停止不干).
They decide to look for another sign... but even though the signs keep coming, they keep denying it.
Finally, Chandler suggests they live together.
Joey (who still has Phoebes cab) convinces her to keep him company on the drive home.
He promises to make it a fun road trip, but he ends up sleeping most the time.[Scene: The Wedding Chapel, continued from last season. Chandler and Monica are about to get married.]
Chandler: Okay! (Stands up) This is it! (Claps his hands)
clap ones hands v.拍手
Monica: Are you sure you wanna do this?
(Suddenly the doors burst open, and ROSS AND RACHEL COME OUT ARM-IN-ARM!!!!! And Rachels carrying a bouquet!!! THEY GOT MARRIED!!!!)
burst open v.猛然打开/bouquet n.花束
Ross: Well, hello, Mrs. Ross! (Throws some rice.)
shower of rice:婚礼时撒向新人的生米。结婚仪式中很有趣的一项就是大家要向新婚夫妇头上撒生米(uncooked rice)。“生米”意味着生儿育女、多子多福,有祝福的意思/Tossing rice became most popular in America.Throwing things at a newly married couple is a very old tradition that may date back to ancient Rome or Egypt or even further back. The custom is intended to give newlyweds(n.新婚夫妇) good luck, and most of the items thrown at the couple represent fertility and abundance. Food has always been a popular choice because it symbolizes plentiful crops. Seeds and nuts symbolize fertility because
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年最新劳动合同法全文.docx VIP
- 养老服务机构服务质量星级评定检查细则一.doc VIP
- 中国心血管健康与疾病报告.pdf VIP
- 《中国天然气发展报告(2016)》.docx VIP
- (高清版)B-T 24353-2022 风险管理 指南.pdf VIP
- GB∕T 24353-2022 《风险管理 指南》解读和应用指导材料(雷泽佳编写2024B0).pdf VIP
- 2025年版检验检测机构资质认定评审准则考试试题及答案.pdf VIP
- 前交通动脉瘤破裂伴蛛网膜下腔出血个案护理.pptx VIP
- 临床颅内动脉瘤破裂伴蛛网膜下腔出血的个案护理.pptx VIP
- 检验检测机构资质认定评审准则试题及答案.pdf VIP
文档评论(0)