[英语学习]大学英语3 Uint4Group3.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[英语学习]大学英语3 Uint4Group3

Albert Einstein (14 March 1879 – 18 April 1955)was a German-born theoretical physicist who developed the theory of general relativity, effecting a revolution in physics. For this achievement, Einstein is often regarded as the father of modern physics and one of the most prolific intellects in human history. He received the 1921 Nobel Prize in Physics for his services to theoretical physics, and especially for his discovery of the law of the photoelectric effect(光电效应). 灵感 inspiration 易坍塌的 precariously 瘟疫 plague 荒唐的 grotesque 尊敬的,恭敬的 reverent 打盹 doze off 爆发 outburst Vocabulary 3 unit4 ——By Group Three Imagination and Creativity Vocabulary 1 Vocabulary 2 Translation 1 Vocabulary 3 Translation 2 Background Background Vocabulary 1 Vocabulary 1 专利 in a row 毫无疑问 自由的 strain remarkable 使紧张,拉紧 连续地 beyond (any) doubt 非凡的;值得注意的 patent loose Vocabulary 1 assessment 得出结论 小心,谨慎 把… …归于 accordingly orthodox 因此,相应地 caution come to /reach a conclution 正统的;传统的 credit 评价 Translation 1 Translation1 1. In Einstein’s days, if you tried to say that light was made of particles, you found yourself disagreeing with physicist James Clerk Maxwell. 在爱因斯坦的时代,你如果说光由粒子构成,那你就会和当时的权威历史学家James Clerk Maxwell意见相左。 Translation1 2. No babysitter was required : Albert sat on the couch, totally absorbed, quietly doing math problems while others danced around him . 他们不需要请人帮忙看孩子:当其他人都在跳舞时,Albert却坐在长沙发上,全神贯注,静静地做着数学题。 Translation1 3. Einstein’s sister, Maja recalled “…even when there was a lot of noise ,he could lie down on the sofa, pick a pen and paper precariously balance an inkwell on the backrest and engross himself in a problem so much that the background noise stimulated rather than disturbed him. ” 爱因斯坦的姐姐,Maja回忆说“…即使周围非常吵闹,他也能躺在沙发上,拿起笔和纸,哆哆嗦嗦地把墨水池放在靠背上,全身心地想问题,周围的噪音不但打扰不了他,对他反而是一种激励。” Translation1 4. Einstein credited his discoveries to imagination and endless questioning more so than orthodox intelligence. 爱因斯坦把他的发现更的归功于想象力和不断的提出疑问,而不是通常所谓智慧。 Vocabulary 2 周年纪念日 anniversary 脏乱状态 mes

文档评论(0)

hhuiws1482 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5024214302000003

1亿VIP精品文档

相关文档