中西语文学译学范式历时对比研究.docVIP

  • 16
  • 0
  • 约7.17千字
  • 约 7页
  • 2018-02-13 发布于广东
  • 举报
中西语文学译学范式历时对比研究.doc

中西语文学译学范式历时对比研究 邓景春 皖西学院外国语学院 摘要: 语文学派译学范式探讨翻译的核心问题,对文学翻译研宄贡献卓著。历时对比研 宄发现,中西方语文学派翻译研宄都受到文学研宄范式的影响,研宄翻译的艺 术性和创造性。两者都发祥于典籍翻译,具有相似的诞生背景,宏观发展轨迹也 十分契合,并都出现了影响深远的反向发展。但是,中国语文学派没能对翻译进 行广泛而深刻的研宄;另外,中国语文学派对再现原作风格的关注也不及西方。 中国译界应主要从这两方面推进文学翻译研究的发展。 关键词: 历时对比分析;中西方;语文学派;翻译研宂; 作者简介:邓景春(1987—),女,安徽无为人,助教,硕士,主要从事翻译理 论与实践研宄。 收稿日期:2016-11 -22 基金:教育部人文社科研究项0 “基于‘最近发展区’理论的二语语用能力培养 研宂” (12YJA740016) A Synchronic Comparative Study of Translation Studies of Chinese and Western Philological Approach DENG Jingchun School of Foreign Languages, West Anhui University; Abstract: The philological approach of translation s

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档