- 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[一年级语文]宏观语用学-言语行为理论
(一) “以言指事” (locution)---说话本身及由此而产生的语义学意义; (二) “以言行事”(illocution)---用话来做事或传递交际意图; (三) “以言成事”(perlocution)---说话后改变世界和产生效果。 Requests are often performed indirectly.Their indirectness has certain characteristics that tend to group requests into the following types: Group3:Sentences concerning the hearers doing something. a. Would you kindly pick that up for me ? b. Wouldnt you turn the TV down a little? Group5:Sentences concerning reasons for doing something. a. You should write to them every now and then. b. Must you make that noise when you are reading ? c.Youd better book the tickets two weeks in advance. a. Priest :I now pronounce you husband and wife. b. Referee :You are out! c. Jury Foreman :We find the defendant guilty. In using a declaration ,the speaker changes the word via words. a) Jane: Coco’s sick. Steve: I’ll take her to the vet. b) Mike: What’s the weather like in London? Annie: It’s raining. c) Carmen: You’ve thrown away the paper. Dave: I’m sorry. d) Ed: The garage is a mess. Faye: Clean it up! In each of the following dialogues, decide whether the second speaker’s utterance is a representative, a commissive, a directive, an expressive or a declaration representative expressive directive commissive Indirect speech acts (间接言语行为) direct speech act: the conventionally expected function. indirect speech act: the extra actual function. 间接言语行为理论 (theory of indirect speech acts,Searle 1969, 1975, 1979)是直接言语行为和会话含义的组合理论。Searle 认为,人有时有话不直接说,是出于礼貌等原因,比如说 Can you pass me the salt? 就比直接说 (I request that you) pass me the salt. 来得委婉。 Group1:Sentences concerning the hearers ability to do something. a. Can you pass me the book over? b. Could you type this paper for me ? Group2:Sentences concerning the speakers wish or want that the hearer will do something. a. I
文档评论(0)