- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语翻译 Unit 5补
Unit 5 Translation of Long Sentences Common Ways to Translate Long Sentences Step 1: Find out the basic pattern: 查明基本句型 Step 2: Find out the subordination: modifier or the modified? 查明从属结构 Step 3: Find out the meanings of words: meaning in a given context? 查明词义 Step 4: Find out the grammatical relations: tense, voice, mood? 查明语法关系 Step 5: Find out the focus, temporal or logical sequences 查明重心,时间或逻辑顺序 Step 6: Arrange various parts according to Chinese ways of thinking and modes of expression 按照中国人的思维方式和表达习惯,安排或调整语序 Step 7: Revise, modify and polish the draft 修订、润饰初稿 1. Follow the Original Order ☆顺序法 2. Invert the Original Order ☆逆序法 3. Split a Long Sentence into Shorter Parts or Sentences ☆拆译法 Follow the Original Order顺序法 Some of long English sentences follow the same temporal or logical sequence as Chinese. If so, maintain the original order in translation. 2. Invert the Original Order逆序法 Example ①It is quite understandable ②that the United Nations, having no life except that which its members give to it, ③should show evidence of the maladies that is present in the world today. (from the United Nations documents) Suggested order: ② - ③ - ① 正因为联合国的生命完全是它的成员国赋予的,因此联合国也呈现出今天世界上所存在的各种病症,这是完全可以理解的。 3. Split a Long Sentence into Shorter Parts or Sentences拆译法 Inversion often goes hand in hand with Division. In a long sentence the main clause and the subordinate clauses or modifiers may not be closely related. These are often split into several parts or sentences in translation. Plastics is made from water which is natural resource inexhaustible and available everywhere, coal which can be mined through automatic and mechanical processes at less cost and lime which can be obtained from the calcination of limestone widely present in nature. 塑料是由水、煤和石灰制成的。水是取之不尽、到处可以获得的天然资源;煤是用自动化和机械化的方法开采的,成本较低;石灰是由煅烧自然界中广泛存在的石灰石得来的。 Exercises 1. Human beings have distinguished themselves from other animals, and in doing so ensured their survival, by the ability to observe and understand
您可能关注的文档
- 英语句子概论 .ppt
- 英语名词性从句高一下.ppt
- 英语单词记忆方法演讲.ppt
- 英语后置定语综述.ppt
- 英语口语3555213126.ppt
- 英语听力24学时 张利.ppt
- 英语写作:人物篇.ppt
- 英语周报牛津模块九 Unit 3 GUIDED WRITING 人物.ppt
- 英语哲理,那些美丽的英文.ppt
- 英语四级 倍数的表达方法和 should 用法.ppt
- 专题02+时事热点(精讲课件)2025年中考地理二轮复习讲练测(安徽专用).pptx
- 专题10+经济建设 2025年中考道德与法治二轮复习讲练测(广东专用).pptx
- 专题02+西游记【名著概览】+-+2025年中考语文必读名著演练.pptx
- 专题七+认识国家(课件)-【省心备考】2025年中考地理一轮复习优质课件.pptx
- 第22课《礼记》二则——《大道之行也》(课件)-2024-2025学年八年级语文下册同步备课精品资源.pptx
- 跨学科实践15:制作“龙骨水车”(课件)-2024-2025学年八年级物理下学期项目化课程案例.pptx
- 第13课_辽宋夏金元时期的对外交流(课件)2024-2025学年七年级历史下册同步教学课件.pptx
- 选择题专项讲解——综合类(课件)2025年初中道德与法治中考选择题练习.pptx
- 第21课《庄子》二则——《北冥有鱼》(课件)-2024-2025学年八年级语文下册同步备课精品资源.pptx
- 7.3+感受澳大利亚(第二课时)-2025学年七年级地理下册同步精品课堂(晋教版2024).pptx
文档评论(0)