《后赤壁赋》(上课)概要.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《后赤壁赋》(上课)概要

过黄泥之坂 有酒无肴 履巉岩 登虬龙 攀栖鹘之危巢 俯冯夷之幽宫 玄裳缟衣 戛然长鸣 羽衣翩跹 余亦惊悟    是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂(bǎn)。霜露既降,木叶尽脱。人影在地,仰见明月。顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴(yáo)月白风清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈(lú),顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须。”    于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺。山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉(chán)岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬(qiú)龙。攀栖鹘(hú,一种猛禽)之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可久留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。    时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟(gǎo)衣,戛(jiá,象声词)然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡,梦一道士;羽衣翩跹(piān xiān),过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俛(fǔ)而不答。“呜呼噫嘻!我知之矣,畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?”道士顾笑,予亦惊寤(wù)。开户视之,不见其处。 鹤在中国传统文化中的象征 神仙——神话传说中鹤能翩跹于仙凡之间,不受任何拘束。 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼,黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 君子——鹤的形态给予人一种清高的感觉,所以鹤很早就被人认为是君子的象征。 古谚云:鹤非染而自白,鸦非染而自黑。 隐逸——鹤喜欢栖息在涤尽繁器的郊野,如深谷、小渚等,所以有隐逸的象征。 闲云野鹤:比喻闲散安逸不受尘事羁的人,多指隐士。 如何理解道士化鹤这一情节所传达的情感 参考:鹤化之道士是苏轼的知己,这个幻化的知己实际上是苏轼内心的一种向往和追求,含蓄地传达出他企望超脱尘世、逍遥物外的隐秘心态。正是“江山不可复识”的现实让他有了这样的向往。这个虚幻的充满神话色彩的结局,也是苏轼给自己心灵的慰藉。这与前赋在变与不变的辩证中超脱是有异曲同工之妙的。 词类活用 步自雪堂 顾而乐之 履巉岩 横江东来 掠予舟而西也 而 顾而乐之 归而谋诸妇 反而登舟 听其所止而休焉 而江山不可复识矣 摄衣而上 悄然而悲 肃然而恐 掠予舟而西也 揖予而言 俛而不答 飞鸣而过我者 其他虚词 将归于临皋 今者薄暮 顾安所得酒乎 以待子不时之须 复游于赤壁之下 予乃摄衣而上 盖二客不能从焉 听其所止而休焉 凛乎其不可久留也 放乎中流 * * * 后赤壁赋 苏 轼 元丰三年(1079年),苏轼因作诗讽刺王安石新法(“乌台诗案”),被捕入狱。出狱后,被贬黄州团练副使。 但生性旷达的诗人在老庄佛禅和山水之乐中求得解脱,他泛舟赤壁,并写了千古传唱的《念奴娇·赤壁怀古》、《前赤壁赋》和《后赤壁赋》这样充满哲学意味,凝聚人生思考的名篇佳作。 写作背景 《自题金山像》 心似已灰之木, 身如不系之舟。 问余平生功业, 黄州惠州儋州。 去世前两个月所写,自嘲政治事业的无成。但从中可以了解,苏轼文学上的盖世功业却是在屡遭贬逐的逆境中建立的 。 无喜无悲、超脱旷达、泰然自适、处变不惊、笑对人生 ! 定风波 苏轼 ???? 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。 竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。 回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。 bǎn,同“阪”,山坡 yáo,菜肴 chán,山势高险 qiú,有角的小龙 hú,隼的别名,一种猛禽 píng,冯虚御风 gǎo,白色丝绸 jiá,鸟的叫声 piān,xiān,舞蹈 朗诵,读准字音 wù,通“寤”,睡醒 是岁:这一年.望:农历的每月的十五。 从:跟随。 既:已经。    顾:环顾。  行歌相答:边走边唱,互相对答。 已而:过了一会儿。 月白风清:月色皎洁,清风吹拂。 如此良夜何:怎样度过这个良夜呢? 薄:迫近。  顾:可是。安:哪里。 谋:商量。 诸:“之于”的合音,兼有代词“之”和介词“于”的作用。 待:应付。 不时之须:突然、随时的需要。 第一段翻译 这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,树叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档