- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
单身没找到真命天子的二十个原因(下)
单身没找到真命天子的二十个原因(下) 11. You’re aggressive. You act like one of the guys. Male is biologically programmed to seek his complementary opposite – which includes a much larger dose of estrogen. You can be strong, independent, and very, very female. 你争强好胜。你表现得就像男人一样。从生理上讲,男性天生就去寻找互补——拥有大量雌激素的女性。你其实可以既坚强独立,又可以非常有女人味。 12. You’re self-absorbed. You talk about yourself all the time. You’re not emotionally engaged in a caring and generous way. If you’re not curious about him; if you are not hungry for details about who he is and what he’s into, then maybe he’s the wrong guy. Or maybe you’re the wrong girl. 你爱自我陶醉。你总是在谈论自己。从情感上讲,你既不充满爱心,也不慷慨大方。如果你对他并不好奇,如果你不渴望去了解他和他喜欢的事情,也许他不适合你。或者你不适合他。 13. You’re a homebody. You are not going througheach day looking to interact with and smile at attractive and approachable people. And by the way, get off the cell phone. The adorable guy behind you in line at Starbucks can’t say hi if you’re on your phone, plus he’s hearing you sound like a complete idiot with your BFF. 你是个宅女。你不出门,就没法向有吸引力的人微笑、没法和他们交流。另外,放下你的电话吧。如果你一直在打电话,在星巴克排队时你后面那可爱的家伙就没法给你打招呼了。 另外,你和最好朋友打电话时,他听到你讲的话会觉得你像个白痴。 14. You’re too hard to get. Yes, everyone likes a challenge. No one likes desperatation. If he asks you out spontaneously for tonight, that’s a real invitation. If you are interested, accept. 你太难追了。是的,每个人都喜欢挑战。但是没人喜欢绝望。如果他主动邀你出去,那就是一次真正的邀请。如果你感兴趣的话,就接受吧。 15. Your number is too high. You don’t have to tell anyone your personal data. Just be aware that when you’re making the rounds within a certain community or group of friends, word gets out fast. 你交往过的男友太多了。你的个人隐私不要告诉别人。当你在某一社区或一群朋友间交流拜访时,一定要小心。这种消息传得可快着呢。 16. You’re flaky. A plan is a commitment. Don’t blow someone off when something better comes along. Don’t ditch him because your friend “really needs you.” Don’t be late. Don’t get drunk. Women constantly complain that men aren’t reliable, but I’ve seen plenty of women flake out on guys. 你不太可靠。计划就是承诺。不要因为有更好的事情而放别人的鸽子;不要因为你的朋友“真的很需要你 ” 就对他不告而别;不要迟到;不要醉酒。女性经常抱怨男性不可靠,但我
文档评论(0)