- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专八英语长句翻译基本功.doc
对于每一个?英语句子的?翻译, 并不只是使?用一种翻译?方法, 而是多种翻?译方法的综?合运用, 这在英语长?句的翻译中?表现得尤为?突出。长句在科技?性的文体中?的出现极为?频繁, 因此也就成?为研究生入?学考试的重?点, 通过对近年?来试题的分?析我们可以?看出, 所考查的绝?大多数划线?的部分都是?长句。在翻译长句?时, 首先,不要因为句?子太长而产?生畏惧心理?,因为,无论是多么?复杂的句子?,它都是由一?些基本的成?分组成的。其次要弄清?英语原文的?句法结构, 找出整个句?子的中心内?容及其各层?意思, 然后分析几?层意思之间?的相互逻辑?关系, 再按照汉语?的特点和表?达方式, 正确地译出?原文的意思?, 不必拘泥于?原文的形式?。
英语长句的?分析◎
一般来说, 造成长句的?原因有三方?面: (1) 修饰语过多?;(2) 并列成分多?; (3) 语言结构层?次多。
在分析长句?时可以采用?下面的方法?:
找出全句的?主语、谓语和宾语?, 从整体上把?握句子的结?构。
找出句中所?有的谓语结?构、非谓语动词?、介词短语和?从句的引导?词。
分析从句和?短语的功能?, 例如, 是否为主语?从句, 宾语从句, 表语从句等?,若是状语, 它是表示时?间、原因、结果、还是表示条?件等等)。
分析词、短语和从句?之间的相互?关系, 例如, 定语从句所?修饰的先行?词是哪一个?等。
注意插入语?等其他成分?。
注意分析句?子中是否有?固定词组或?固定搭配。
下面我们结?合一些实例?来进行分析?:
例1. Behav?ioris?ts sugge?st that the child? who is raise?d in an envir?onmen?t where? there? are many stimu?li which? devel?op his or her capac?ity for appro?priat?e respo?nses will exper?ience? great?er intel?lectu?al devel?opmen?t.
分析: (1) 该句的主语?为beha?viori?sts, 谓语为su?ggest?, 宾语为一个?从句, 因此整个句?子为Beh?avior?ist sugge?st that-claus?e 结构。
(2) 该句共有五?个谓语结构?, 它们的谓语?动词分别为?sugge?st, is raise?d, are, devel?op, exper?ience?等, 这五个谓语?结构之间的?关系为: Behav?ioris?t sugge?st that-claus?e 结构为主句?; who is raise?d in an envir?onmen?t为定语从?句, 所修饰的先?行词为ch?ild; where? there? are many stimu?li为定语?从句, 所修饰的先?行词为en?viron?ment; which? devel?op his or her capac?ity for appro?priat?e respo?nses为?定语从句, 所修饰的先?行词为st?imuli?; 在sugg?est的宾?语从句中, 主语为ch?ild, 谓语为ex?perie?nce, 宾语为gr?eater? intel?lectu?al devel?opmen?t.
在作了如上?的分析之后?, 我们就会对?该句具有了?一个较为透?彻的理解, 然后根据我?们上面所讲?述的各种翻?译方法, 就可以把该?句翻译成汉?语为:
行为主义者?认为, 如果儿童的?成长环境里?有许多刺激?因素, 这些因素又?有利于其适?当反应能力?的发展, 那么, 儿童的智力?就会发展到?较高的水平?。
例2. For a famil?y of four, for examp?le, it is more conve?nient? as well as cheap?er to sit comfo?rtabl?y at home, with almos?t unlim?ited enter?tainm?ent avail?able, than to go out in searc?h of amuse?ment elsew?here. (85年考题?)
分析: (1) 该句的骨干?结构为it? is more … to do sth than to do sth else. 是一个比较?结构, 而且是在两?个不定式之?间进行比较?。
(2) 该句中共有?三个谓语结?构, 它们之间的?关系为: it is more conve?nient? as well as cheap?er to … 为主
您可能关注的文档
- 加入WTO对中国会计的机遇与挑战.doc
- 入世对我国商品市场的影响与对策.doc
- Making knowledge visible Using expert yellow pages to map….pdf
- (全英文论文)汉英旅游资料误译初探.doc
- 论汉语颜色词的英译概要1.doc
- 全球化发展模式及跨国管理经验--对中国企业的启示.doc
- 青岛中小企业开拓国际市场的原因.doc
- 英语词汇起源及妙记.doc_1、Chemistry 化学_装饰纺织品.doc
- tourist memory distortion旅游记忆失真.pdf
- 涉外商务的沟通技巧_图文.doc
- 堆和栈的区别 C语言堆和栈的区别.doc
- 中央电视台英语栏目正在招收小主持人.doc
- 广告文案写作中的修辞技巧 (800字).doc
- 2017年重庆市市政预算员专业技能模拟试卷2.pdf
- 商务礼仪复习资料名词解释中商务接待.doc
- 我国中小型企业对外直接投资的现状及发展.doc
- 对外资项目效益审计的思考.doc
- 全国二级建造师执业资格考试考点精编及详解《建设工程施工管理》《建设工程法规及相关知识》.pdf
- 出口退税效应差异与我国产业结构升级——基于2002-2006年省际面板数据的分析.doc
- 《宝贝老板》《娃娃老板》(The Boss Baby)中英文双语字幕文本文件 看字幕学英语.docx
文档评论(0)