- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
演示文稿演讲PPT学习教学课件医学文件教学培训课件
12. urge v. 催促。表示这个意思的词还有hasten, hurry, press. They urged us to ship the goods as soon as possible.He urged me to write him a letter. 13. charge n. 费用 extra charge 额外费用 storage charges 存储费用 handling charge 经手费用 processing charges 加工费用 There is no charge for the sample. 样品不收费用。Please charge the samples to our account. 请将样品费记在我们的账上。Your may charge us the expenses incurred. 所需费用可向我们索取。 14. effect n. in effect 有效,实际上This regulation is still in effect. 这项规章依然有效。come into effectThe newly adjusted prices will come into effect from the first of next month.新调整的价格将在下月一日开始生效。 to this effect 大意是说We received information last week to the effect that prices on your side are showing signs of recovery.上周我们得到消息,大意是你处价格正在显出恢复的迹象 v. 完成,实现Shipment will soon be effected. 装船不久即可完成。At present, supply can be effected only in small quantities. 目前仅能供应小数量。 15. freight 货运,运费 freight collect 运费由提货人支付It is difficult to book freight space on account of heavy congestion.由于货运拥挤,很难订到舱位。The ship carries 15?000 tons freight. 此船载重一万五千吨。 16. enclose v. 随函,附在信里 We enclose a copy of our price list. 随函寄上价目表一份。We thank you for your letter of June 15 enclosing a cutting of woolen material.谢谢你们6月15日的来信,内附呢料剪样一块。enclosure n. 附件We thank you for your letter of April 15 with enclosures.感谢你方4月15日的来信及附件。 17. dispatch v. 发送 We dispatched the goods on Friday 12th June. 我们于6月12日星期五发送了货物。 He dispatched a messenger to go abroad. 他派遣使者到国外去。 n. 急信;公文The letter was sent by dispatch. 该信用快递寄出。意思相同或相近的词还有send和 forward. These goods are to be forwarded. 货物即将寄出。I have forwarded you by rail the samples you wrote for.我已经把你写信要的样品通过铁路寄给你。 9-7 Basic Sentences of Letters of Shipment装运信件基本句型? 1. We are pleased to inform you that…I inform you that I have forwarded by the “Butterfly”, freight paid, 200 bales cotton. 谨通知贵方我方已由蝴蝶号轮船将200包棉花发送,运费已付。 We inform you that we are sending by the “Peace” the under-mentioned goods and enclose a copy of the bill of lading for same. 谨告知我方将下述货物由和平
您可能关注的文档
- (精选)汽车服务企业管理第九章 资产管理课件.ppt
- (精选)汽车服务企业管理第六章 物资管理课件.ppt
- (精选)汽车服务企业管理第七章 质量管理课件.ppt
- (精选)汽车服务企业管理第三章 预测与决策课件.ppt
- (精选)汽车服务企业管理第四章 设备管理课件.ppt
- (精选)汽车服务企业管理第五章 人力资源管理课件.ppt
- (精选)汽车工程材料 第二章 材料的组织结构与凝固课件.ppt
- (精选)汽车构造 第十八章 驱动桥课件.ppt
- (精选)汽车构造 第十六章_汽车自动变速器课件.ppt
- (精选)汽车构造概论(构造部分)课件.ppt
- (精选)商务英语函电Unit 10 Complaint and Claim Letters课件.ppt
- (精选)商务英语函电Unit 10 Complaints & Adjustment课件.ppt
- (精选)商务英语函电Unit 11 Sales Letter课件.ppt
- (精选)商务英语函电unit 12 claim letters课件.ppt
- (精选)商务英语函电Unit 13 Contract课件.ppt
- (精选)商务英语函电unit 13 social letters课件.ppt
- (精选)商务英语函电实训unit 1 Foundamentals of Business Writing课件.ppt
- (精选)商务英语函电实训unit 2 Establishment of Business Relations课件.ppt
- (精选)商务英语函电实训unit 3 Business Status课件.ppt
- (精选)商务英语函电实训unit 4 sales promotion课件.ppt
文档评论(0)