- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
演示文稿演讲PPT学习教学课件医学文件教学培训课件
Step 2: Reproduction Part A 4. PLEASE CLEAN UP AFTER YOUR DOG [译文]:狗便后 请清理 5. Please help to run trains on time [译文]:请协助确保列车准点运行 6. Please buy your ticket from the ticket office or the self-service ticket machines (where available). [译文]:请在购票窗口或通过自助售票机购票。 7. Please help us keep it clean and attractive Transgressors will be severely punished [译文]:请协助我们保持站区清洁 违者必将严处 Step 2: Reproduction Part A 8. These gate to the pedestrian zone of Gerrard Street will be closed at 12.00 hours (Noon) and reopened at 06.30 hours (6.30 am) the following day. Any vehicle parked within this area between these hours will be locked in and unable to be removed until the following morning. Please be aware of the traffic restriction in force in this pedestrian zone before leaving your vehicle. [译文]:中午12点至次日早上6:30分车辆不得穿行步行区。任何车辆在禁止通行时段在本区域内停车将被锁定直至次日清晨。请您在泊车前注意本步行街交通管制提示。 Step 2: Reproduction Part A 9. Tickets are FREE from the admissions desk Please ask a member of staff if you require assistance Last Admission 5:30 [译文]:门票在检票处免费索取 如需帮助,请找工作人员 5:30停止入园 Step 2: Reproduction Part A 10. Please remember to: put towels you want washed on the floor leave towels you will use again on the towel racks This simple gesture helps protect the environment Thank you [译文]:请牢记: 将您需要清洗的毛巾放在地板上; 将您准备继续使用的毛巾挂在毛巾架上。 您的举手之劳将有助环保。 谢谢! Step 2: Reproduction Directions: Use the principles we have learned (consistency, conciseness, creative translation, and borrowing formulaic expressions) to translate Part B into English: Part B 1. 请慢速骑行,接近行人提前示意 [译文]: Please ride slowly and warn pedestrians as you approach 2. 请为使用道路的其他人着想 [译文]: Please show consideration for other path users 3. 老幼病残孕专座 请将此座位留给老年人、残疾人和抱孩子的人 [译文]: Priority Seat Please offer this seat to elderly or disabled people or those carrying children Step 2: Reproduction Part B 4. 请系好安全带 [译文]:PLEASE WEAR THE SEATBELT PROVIDED 5. 请将机票或登机牌准备好接受安检 [译文]:
您可能关注的文档
- (精选)医学心理学第一章第一节 心理学概述课件.ppt
- (精选)医学信息检索 第八章 循征医学信息检索3课件.ppt
- (精选)医学信息检索 第八章2 网络免费信息资源课件.ppt
- (精选)医学信息检索 第二章 生物医学文献数据库课件.ppt
- (精选)医学信息检索 第三章 中文医学全文数据库课件.ppt
- (精选)医学信息检索 第四章 外文医学文献检索工具课件.ppt
- (精选)医学信息检索 第五章 OVID系统课件.ppt
- (精选)医学信息检索 第五章 英文全文检索系统2课件.ppt
- (精选)医学信息检索 第一章 绪论课件.ppt
- (精选)医学遗传学课件.ppt
- (精选)英汉汉英翻译实训教程Chapter Six Translation of Advertisements& Trademarks课件.ppt
- (精选)英汉汉英翻译实训教程Chapter Ten Skills for Canton Fair Translation课件.ppt
- (精选)英汉汉英口译基础教程Unit 1 Spectacular Sports课件.ppt
- (精选)英汉汉英口译基础教程Unit 2 Great Exposition课件.ppt
- (精选)英汉汉英口译基础教程Unit 3 Dazzling Entertainment课件.ppt
- (精选)英汉汉英口译基础教程Unit 4 Flourishing Education课件.ppt
- (精选)英汉汉英口译基础教程Unit 5 Prosperous Hong Kong课件.ppt
- (精选)英汉汉英口译基础教程Unit 6 Diplomatic Exchange课件.ppt
- (精选)英汉汉英口译基础教程Unit 7 Cultural Exchange课件.ppt
- (精选)英汉汉英口译基础教程Unit 8 Tourism Exchange课件.ppt
最近下载
- 病例讨论病案分析呼吸内科慢性支气管炎.docx VIP
- 兽医生物制品学兽用疫苗生产和质量控制培训ppt课件.pptx VIP
- 2025最新字帖2年级上册_楷体.pdf VIP
- 2025-2028年柬埔寨人力资源用工和中资企业投资应对指南.pdf
- 城镇供热系统安全运行技术规程.pptx
- DB3208_T 220-2024电子政务云平台运行维护管理规范 .docx VIP
- 2025杭州电力设备制造有限公司招聘70人(第二批)笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 2025杭州电力设备制造有限公司招聘70人(第二批)笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 专题16 三角函数与解三角形解答题综合(六大考点,65题)(原卷版)十年(2016-2025)高考数学真题分类汇编.docx
- 2025江苏南京农业大学新校区建设指挥部、基本建设处人员招聘10人考试模拟试题及答案解析.docx VIP
文档评论(0)