昂立阅卷心得.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
昂立阅卷心得

昂立:高级口译听译阅卷心得 作者:行星 | 来源 昂立教育 Heidi??时间 2年前??阅读 9926 次??字体 [ 大?中?小 ]?? [收藏]??[划词已启用]??评论 0 条 [1] 昂立:高级口译听译阅卷心得 [2] 昂立:高级口译听译阅卷心得 高级口译听译阅卷心得 昂立教育?? Heidi 今年,我参加了中高级口译的阅卷工作。 我们是星期四下午到阅卷地点的。阅卷大厅里,5、6排桌子从大厅的里头一直排到厅门口,颇为壮观。在之后的4天里,上百个老师在这里从早上八点到晚上九点在这里埋头奋战,批改一包又一包的考生试卷。星期天中午离开阅卷地点的时候,我就在想,如果考生看到过老师们批考卷的情形,在考试的时候肯定会更斗志昂扬的。 这一次,我批阅的是听译部分。在批改高口的考卷时,我改的是段落部分,我对面的老师改的是句子部分。从我们两个人在每份考卷上打的分数来看,段落部分的得分并不比句子要低,甚至句子部分做得不理想的同学,在段落上却可以拿到写分。但从总体的情况来看,有相当一部分的同学抱着投机取巧的心态作题。看似写了一整句或一整段,阅卷老师找了半天,却找不到几个正确的义项,显然是半猜半蒙的做完了题。因此我觉得有必要把老师在批阅听一部分时给分的具体的详细的过程告诉学习者们。 首先,老师在批卷时是找考生答题的得分点,而并非看考生所答内容的篇幅长短。其次,在听译的段落部分,老师阅卷时是一句一句评分的,在每个得分点下划线,并非整段一起评分。再者,有的考卷,尽管语义点基本写出,但写下来的汉语句子实在让人读不懂,老师也会适当扣分。最后,批卷老师改完后,批卷小组的组长会抽查靠卷以确认每个老师的评分尺度符合评分标准。 举个例子来说,我们来分析一下这一次高口听译部分的第一段段落听译。原文是 “I would like to talk about future possibilities for language training. ②There are various points we have consider before we start. ③Firstly, we need to look at who needs language training within our companies. ④Secondly, we need to consider what facilities we are using for language training. ⑤The third and final point is budgeting. We currently spend $1.25 million a year on all forms of training. ⑥I would like to emphasize that the amount we currently spend on training doesn’t really reflect our needs, which have increased. ⑦Just think about the fact that in the next six months we’re going to set six branches overseas.” 这段话的翻译共7分,批卷老师手里的答案是: “我想谈一下今后语言培训的几种可能性。(1.0)在实施培训之前,我们必须考虑几个问题。(1.0) 首先,我们需要看在我们的公司里那些人员需要语言培训。(1.0) 其次,我们需要考虑我们正在使用什么语言培训设施。(1.0) 第三、也是最后一点是经费预算。我们目前在各种形式的培训上花费125万美元。(1.0) 我想强调的是,我们目前的培训费用并未真正反映我们的已增加的需求。(1.0) 大家只要想一想如下这个事实:在接下来的6个月内,我们将在海外成立6家分公司。(1.0)” 第小节只有一句话,显然有2个得分点——“今后语言培训”和“几种可能性”。如果没有把原句中的“future”听出来,老师会在这句话上作个记号,也就是扣“0.25”分,如果后文还有同样的记号,就加起来扣0.5分,如果没有,那这里就不扣分了。又比如说第小节有两句话,语义点比较多,有四个“第三、也是最后一点”、“经费预算”、“在各种形式的培训上”、“花费125万美元”。也就是说前一句是0.5分,后一句也是0.5分。错任何一个语言点就扣0.5分,直到这1分扣完为止。比如,“The third and final point” 应翻成“第三点,也就是最后一点”,有很多同学都翻成了“第三点和第四点是”,扣0.5分。 有一些同学的考卷上只写了整个段落的框架结构,语义内容几乎没有。比如有一个考生是这样写的“我要谈一谈,有几个问题:第一、

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档