中考课外文言文 复习方法策略.pptVIP

  • 160
  • 0
  • 约4.39千字
  • 约 46页
  • 2018-04-07 发布于天津
  • 举报
教学课件课件PPT医学培训课件教育资源教材讲义

   四、引?引申词义。文言文里一词多义现象比较普遍,往往一个词可以有两三个或更多的意义,这些意义不是凭空产生出来的,而是由一个本义派生、扩展、引申出来的,可选用切合原文语境的表示引申义的词来翻译。例如:   乃重修岳阳楼,增其旧制。(《岳阳楼记》)   ——于是,重新修建岳阳楼,扩大了它原来的规模。   “增”本义是增加,引申为扩大;“制”本义是制作、制造,引申为规章、制度,再引申为规模。翻译时选取它们的引申义。 五、增??增补词语或句子成分。翻译文言文时,下列几种情形需要增补词语或句子成分。   1.文言词语单音节词居多,翻译时应将文言单音节词补充为现代汉语中相应的双音节词。例如:   夫大国,难测也,惧有伏焉。(《曹刿论战》)   ——大国的虚实是难以推测的,我惧怕他们有兵马埋伏。   “测”、“惧”、“伏”都是单音节词,应译为双音节词“推测”(或“猜测”)、“惧怕”、“埋伏”。   2.文言文里将数词直接放在名词或动词的前面,而不用量词,翻译成现代汉语时应把量词增补上。例如:   口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。(《口技》)   ——那个表演口技的人坐在帷幕里,帷幕中只有一张桌子、一把椅子、一把纸扇、一块醒木罢了。 中考课外文言文 复习策略 选取短小精悍、有教育性 、有相对完整情节的文章 人物故事 求学 做人 为官 一 、课外文言文选文特征

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档