2018届高三语文(全国通用) 考前三个月核心题点精练 课件:第一章 专题五 文言文阅读 十五 一、关键实词译到位.PPTVIP

2018届高三语文(全国通用) 考前三个月核心题点精练 课件:第一章 专题五 文言文阅读 十五 一、关键实词译到位.PPT

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2018届高三语文(全国通用) 考前三个月核心题点精练 课件:第一章 专题五 文言文阅读 十五 一、关键实词译到位

核心题点精练十五  三大翻译得分点译到位 第一章 专题五 文言文阅读 文言翻译无疑是文言文阅读复习训练中的重头戏,也是考生得分的关键所在。翻译题是按点赋分,也就是说必须把其中的得分点准确翻译出来,才能得分。可是,这得分点涉及实词、虚词及特殊句式,很细微,有时译错一个字就难以得分,导致考生翻译时译得很艰难却得分不多。问题出在缺乏得分点意识,有了意识又很难把它们落实到位。 精练先做 精练点拨 精练再做 栏目索引 一、关键实词译到位 精练先做 1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 四年正月,诏崇古总督宣、大、山西军务。崇古禁边卒阑出,而纵其素通寇者深入为间。又檄劳番、汉陷寇军民,率众降及自拔者,悉存抚之。归者接踵。崇古广召商贩,听令贸易。布帛、菽粟、皮革远自江淮、湖广辐辏塞下。崇古仍岁诣弘赐堡宣谕威德,诸部罗拜,无敢哗者,自是边境休息。东起延、永,西抵嘉峪七镇,数千里军民乐业,不用兵革,岁省费什七。(节选自《明史·王崇古传》,有删改) 1 2 3 4 5 (1)又檄劳番、汉陷寇军民,率众降及自拔者,悉存抚之。 答案 他又发檄文慰抚少数民族和汉族陷落敌手的军民,率众来降以及自己逃回的人,全部进行安抚。 译文 1 2 3 4 5 解析 解析 得分点:“檄”“劳”“自拔”“存抚”,大意对。 译文 (2)崇古仍岁诣弘赐堡宣谕威德,诸部罗拜,无敢哗者,自是边境休息。 答案 王崇古仍旧每年到弘赐堡宣告皇帝的威仪圣德,各部族环绕着下拜,没有敢大声说话的人,从此边境安宁。 1 2 3 4 5 解析 得分点:“诣”“罗拜”“休息”,大意对。 解析 参考译文 隆庆四年正月,诏令王崇古总督宣、大、山西地区的军务。王崇古禁止边防兵卒擅自出境,却放出一向通敌的人深入敌营充当间谍。他又发檄文慰抚少数民族和汉族陷落敌手的军民,率众来降以及自己逃回的人,全部进行安抚。回来的人接连不断。王崇古广泛地召集商贩,听任他们做生意。布匹丝绸、豆子米粮、皮革远从江淮、湖广密集到边塞附近。王崇古仍旧每年到弘赐堡宣告皇帝的威仪圣德,各部族环绕着下拜,没有敢大声说话的人,从此边境安宁。东起延、永地区,西到嘉峪关七镇,故千里地区的军民安居乐业,不动兵兴武,每年节省十分之七的费用。 参考译文 1 2 3 4 5 2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 于成龙,汉军镶黄旗人。康熙七年,授直隶乐亭知县。八年,署滦州知州。以罪囚脱逃降调,乐亭民列其善政,两叩阍吁留,下巡抚金世德勘实,得复任。三十三年,召诣京师。疏言运河、黄河堤卑薄者,均宜加筑高厚;河防各设专员,而无顾此失彼之虞。又计河工所费繁多,请开捐例[注],减成核收;并推广休革各员,上至布政使,皆得捐纳。 (节选自《满汉名臣传》) 注 捐例:清代朝廷纳资捐官的规例。《清史稿·选举志七》:“捐例不外拯荒、河工、军需三者,曰暂行事例,期满或事竣即停。” 1 2 3 4 5 答案 (于成龙)因为罪犯脱逃(将)被降职调走,乐亭百姓列出他良好的政治治理效果,两度向朝廷申诉呼吁挽留(他),(皇上)下旨巡抚金世德调查核实,(于成龙)得以恢复职任。 译文 (1)以罪囚脱逃降调,乐亭民列其善政,两叩阍吁留,下巡抚金世德勘实,得复任。 解析 解析 得分点:被动句,“叩阍”“勘实”,句意对。 1 2 3 4 5 答案 (他)上疏说运河、黄河堤坝低薄的地方,都应筑高加厚;河防各处设置专门的负责人,从而没有顾此失彼的忧患。 译文 (2)疏言运河、黄河堤卑薄者,均宜加筑高厚;河防各设专员,而无顾此失彼之虞。 解析 解析 得分点:主语补充,“卑薄”“虞”,句意对。 参考译文 1 2 3 4 5 于成龙,汉军镶黄旗人。康熙七年,被任命直隶乐亭知县。八年,代理滦州知州。(于成龙)因为罪犯脱逃(将)被降职调走,乐亭百姓列出他良好的政治治理效果,两度向朝廷申诉呼吁挽留(他),(皇上)下旨巡抚金世德调查核实,(于成龙)得以恢复职任。三十三年,皇上征召(他)到京师。(他)上疏说运河、黄河堤坝低薄的地方,都应筑高加厚;河防各处设置专门的负责人,从而没有顾此失彼的忧患。又计算治河工程耗资繁多,请求启用纳资捐官的规例,按官位品级核算收费;并推广到被罢免的各官员,上至布政使,都能捐资得官。 参考译文 1 2 3 4 5 3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 陈有年,字登之,余姚人。有年举嘉靖四十一年进士,授刑部主事……明年,有年自是累疏称疾乞罢。帝犹慰留,赉食物、羊酒。有年请益力。最后,以身虽退,遗贤不可不录,力请帝起废。乃予告,乘传归。归装,书一箧,衣一笥而已。其归自江西,故庐火,乃僦一楼居妻孥,而身栖僧舍。(节选自《明史·陈有年传》) 1 2 3 4 5 (1)最后,以身虽退,遗贤不可不录,力请帝起废。 答案 最后,(陈有年)认为自己虽然退职,遗漏的贤才却不可不录用

您可能关注的文档

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档