- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
九、翻译方法技巧删减和否定翻译法.ppt
“cannot be + too 形容词”意为“怎么……. 也不过分”、“越…….越好”。如: 1) You cannot be too careful in answering an English paper. 答英语卷越仔细越好。 2) This point cannot be overemphasized. 这一点应该特别强调。(或:这一点怎么强调也不过分。) III. Negation in translation 4. 形式上否定,意义上肯定 “no, none, nothing + but, like”意为“只有”、“只”、“不过”等。“nothing short of ”则有“简直可以说”的意思。如: 1) There is no man but errs. 人人难免有过失。 2) Nothing but a miracle can save him. 只有奇迹才能挽救他。 III. Negation in translation 4. 形式上否定,意义上肯定 5. 表示否定的特殊结构、短语和词汇 有些动词如:refuse, wonder, fail 等可意译成汉语否定词。 1) The engine failed to start. 发动机(打)不着(火)。 2) I wonder if I can go with you. 我不知道能不能和你们一起走。 3) The drain just refused to work. 排水管就是不排水。 III. Negation in translation above, beyond, out of ;last, short (of), far from; 副词ill; 连词before等,在某些句子的上下文中有否定含义 1) It is beyond my power to I make such a decision. 我没有权力做这样的决定。 2) He would be the last man to be in charge of such a project. 他最不合适负责这一工程。 III. Negation in translation 5. 表示否定的特殊结构、短语和词汇 3) This question is far from being difficult. 这个问题一点也不复杂。 4) We are short of hands at present. 我们目前人手不够。 5) Mr. Green is out of town this week. 格林先生这星期不在城里。 6) He was ill treated in hospital. 他在医院里受到不公正待遇。 7) I would die before I surrender. 我宁死也决不投降。 5. 表示否定的特殊结构、短语和词汇 III. Negation in translation 8) He is anything but modest. 他一点儿也不谦虚。 9) We tried in vain to measure the voltage. 我们原想测量电压,但没有成功。 10) We gave him some good advice, but he made light of it. 我们给他忠告,但他不当一会事。 III. Negation in translation 5. 表示否定的特殊结构、短语和词汇 “no more than”, “no less than” 意为“只…….”“一样…….”等。 1) We developed no more than three kinds of advertisers. 我们只研制了三种信号装置。 2) She is no less active than she used to be. 她跟从前一样活跃。 5. 表示否定的特殊结构、短语和词汇 III. Negation in translation 1) Don’t you think it foolish to act like this?
文档评论(0)