奥巴马医改将催生20亿美元远程医疗市场.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约4.19千字
  • 约 4页
  • 2018-05-05 发布于河南
  • 举报

奥巴马医改将催生20亿美元远程医疗市场.doc

奥巴马医改将催生20亿美元远程医疗市场

ObamaCare, Doctor Shortage To Spur $2 Billion Telehealth Market 奥巴马医改将催生20亿美元远程医疗市场 The business of treating patients via telehealth in the U.S. will dramatically increase to nearly $2 billion in revenue within five years due to a confluence of events in the health care industry from doctor shortages to provider payment changes under the Affordable Care Act. 从医生短缺到《平价医疗法案》(Affordable Care Act)下供应商收费方式的改变,在医疗产业这些事件的共同影响下,未来五年内,美国远程医疗业务的总营收有望达到近20亿美元。 IHS says revenue expansion of the teleheath space — which allows doctors and other providers to monitor patients remotely via various devices, computers and related digital technology – will grow to $1.9 billion in 2018 in the U.S. from $240 million this year. 通过各种设备、计算机及相关数字技术,远程医疗使得医生与其他供应商能够对病人实施远程监护。而据信息与分析公司IHS最新的一份报告显示,到2018年时美国远程医疗领域的营收将从今年的2.4亿美元增至19亿美元。 The trend toward telehealth will be driven by employers, private insurers and the Affordable Care Act, which makes doctors and hospitals more accountable by moving medical care providers away from fee-for-service medicine where they are paid based on volume of services to reimbursement based on the value of care they provide. This trend often uses doctors as a quarterback of sorts in concert with nurses and other allied health professionals to keep patients out of the hospital where care is more expensive. 远程医疗这一趋势将受到雇主、私营保险公司和《平价医疗法案》的助推。该法案推动医疗服务提供商从原先的“按服务收费”(即按服务人次获得偿付)转型为“按医疗服务价值接受偿付”,从而使医生与医院担起责任。在这一趋势之中,医生扮演类似“四分卫”的角色,与护士和其他专职医护人员一道,使病人免于住院治疗,从而规避了住院所产生的昂贵医护费用。 “The majority of these patients are diagnosed with cardiovascular diseases, pulmonary diseases and diabetes and most of them are enrolled in post-discharge services of an average of 30-90 days, ” said Roeen Roashan, IHS analyst for consumer medical devices and digital health. “这些病人绝大多数被诊断为心血管疾病、肺部疾病和糖尿病,其中大多都加入了出院后服务,平均时长为30-90天。”IHS消费医疗设备与数字医疗行业分析师罗恩·罗山(Roeen Roashan)说。 This will increase the patient volume toward these services to more than 3.2 million patients in 2018 from less than 250, 000 this

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档