- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《商务英语翻译》 Enter Module 2 Module 2 Study aims 应知目标 To know the purpose of a business card; To know the contents of a business card; To know the format/layout of a business card; To know how to exchange business cards. 应会目标 To understand/translate other’s business card; To design one’s own business card properly; To translate commonly used job titles; To exchange business cards properly. Cases Case 1 参考译文 海天集团澳大利亚 DD 集团有限公司 大卫 多乐 总裁 地址:NSW, Brookvale, Harbord 路192号,邮编21001 手机:0413 834 100 电话:(02)9905 7044 传真:(02)9905 7011 电邮:ddoyle@.au 网址:.au Case 2 参考译文 周 约翰 销售部经理 宁波阿尔特家具有限公司 慈溪仿古家具贸易有限公司 地址:中国宁波慈溪天元开发大道168号 邮编:315325 电话:+86-574 传真:+86-574手机网址:http:///antiques 电邮:jjjgs@public.cx, Tasks Practice skills Step 1 准确理解原文 Step 2 理出框架 Step 3 斟词酌句 Step 4 整理成稿 Step 5 查漏补缺 Business translation links 1. 名片的目的 2. 名片的组成 3. 名片的组成结构 名片的目的 名片的目的为人们的日常社交和商务交往提供便利。 Business Card is used for social communication and business affairs in an easy way. 名片的组成 通过阅读名片,我们得知如下信息:供职单位名称,名片持有人姓名,职称及职位,单位地址及邮编,电话及传真,以及电子邮箱等。 On a business card we can often get the following information about: The company/organization The holder’s name His or her title or position The address and post code Telephone number and fax number E-mail address 名片的组成结构 –sample 1 ? David Yang Sales Manager Zhejiang Myway Garments Imp. Exp. Co., Ltd. Add: No. 988 Qianjiang Rd. Hangzhou Economy Development Zone Hangzhou Zhejiang China Zip: 310018 Mobile: +86 Tel: +86-571 Fax: +86-571 Email: ydw@ Web: http:// Notes ?1. group表示“集团”,例如:Haier Group海尔集团 2. economic development zone:经济技术开发区。zone表示具有某一特性的地域或地区 3. sales manager:销售部经理,企业职务一般由“工作部门+职位”构成,如after-sales manager售后部经理;personnel manager人事部经理等等 4. president:指公司总裁或总经理。该词在不同的场合有不同的意思。指一国的领导时,可译为总统,主席等;指一个大学的领导时,通常译为校长 Try
您可能关注的文档
- 国际营销专业英语Unit 13Case History Marketing.ppt
- 国际营销专业英语Unit 18Guerrilla Marketing.ppt
- 国际营销专业英语Unit 19Winning Campaigns.ppt
- 国际营销专业英语Unit Twenty-oneInternet Marketing.ppt
- 国际营销专业英语Unit14Customer Lifetime Value.ppt
- 国际营销专业英语Unit15Integrated Marketing Campaignn.ppt
- 《商务英语翻译》1.1翻译基础知识.ppt
- 《商务英语翻译》1.2翻译基础知识.ppt
- 《商务英语翻译》1.3翻译基础知识.ppt
- 《商务英语翻译》3.2求职应聘翻译.ppt
最近下载
- 09-高级语言程序设计-0414005101-教学大纲.pdf VIP
- 川教版(人教版)五年级上册生命生态与安全详细教案 - 副本.pdf
- SHT3503-2017石油化工建设工程项目交工技术文件规定.pdf VIP
- 医用放射防护学试题含答案.docx VIP
- 110kv线路工程施工方案(吴).docx VIP
- 2025年it工作总结范文(精选8篇) .pdf VIP
- 《GB_T 40598-2021电力系统安全稳定控制策略描述规则》专题研究报告.pptx
- 汽车零部件HS编码(补充).pdf VIP
- 施工现场临边洞口安全防护方案.doc VIP
- 2025文旅行业新媒体营销趋势报告.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)