- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Lesson 22 Packing and Shipment (包装与装运) ? The Important New Words 1. line with 用……衬上 2. corrugate ?[?????????] v. a. 弄皱,使起皱,起皱的 3. heavy cargo 重货 4. pilferage [??????????] n. 偷盗,小偷小摸 5. indemnification [?????????????????] n. 赠偿,补偿 6. regular liner 班船(机) 7. tramp [?????] n. 不定期船 8. tonnage [???????] n. 吨数,吨位 9. transshipment [?????????????] n. 转船,转运 10. tamper ?[??????] v. 撬,损坏 11. extensively ?[????????????] ad. 广泛地 12. seaworthy ?[?????????] ?a. 适于航海的 13. commit ?[??????] v. 使承担义务,作出保证 14. prompt shipment 即期装运 15. connecting steamer 衔接船只 16. designate ?[??????????] v. 指定,指明 17. carrier ?[??????] n. 转运工具 18. shift ?[????] n. 班,轮班工作 19. to step up 加速,加快 20. call at (车、船等) 停靠 21. optional ?[???????] a. 可任意选择的,非强制性的 22. conflagration [??????????????] n. 大火(灾) 23. prevail ?[????v???] vi. (on, upon, with)说服,诱使 ● Notes to the Conversation Oral Drills ① stow away with ... 和……放在一起,与……收存在一起 ②play safe 注意安全,稳重行事 ③on the ground of 因为……,由于…… ④ take up with 向……提出 ⑤on a par with 和……同等(同价) Background Briefing Analyze and translate the following sentence: After settling the terms of payment and the date of delivery, Mr. Zhang is going to discuss the way of packing and shipment, with Mr. Brown. 解决了付款条件和交货日期之后,张先生打算和布朗先生商量包装与装运问题。 Situational Conversation Analyse and translate the following sentence: 1) I’d like to hear what you say concerning the matter of packing. 我想听听你对包装的意见。 2) Besides, in order to make them strong enough to stand rough handling, we’ll reinforce the boxes with metal straps, and place the metal angles at each corner. 此外,为了使他们足够结实以便经受野蛮搬运,我们还将用铁皮来加固,并在每个角上加上金属角。 3) But still I’m afraid that in case of damage or pilferage, the insurance company might refuse to grant the indemnification on the grounds of improper packing. 但我仍然不放心,万一发生损坏和偷盗,保险公司可能会以包装不当而拒绝赔偿。 4) According to the CIF price terms, the sellers should be responsible for cost, insurance and freight, including any customs dut
您可能关注的文档
- 《国际贸易实务》教案第六章:国际货物运输保险.doc
- 《国际贸易实务》教案第十三章国际货物买卖合同的订立.doc
- 《国际贸易实务》教案第四章商品的品名、品质、数量和包装.doc
- 《国际贸易实务》教案第五章国际货物运输.doc
- 《国际贸易实务》教案第一章第二章第三章国际贸易术语.doc
- 《商务英语阅读》习题答案.doc
- international finance全套教学课件.ppt
- 国际贸易实务课件1-3第一篇(第一二三章):国际贸易术语.ppt
- 国际贸易实务课件4第四章商品的品名、品质、数量和包装(已).ppt
- 国际贸易实务课件5第五章国际贸易运输(已).ppt
- 外贸英语课件Lesson 23 Inspection and Insurance.ppt
- 外贸英语课件lesson 24Agency and Contract (代理与签约).ppt
- 外贸英语课件lesson 27Drawing Up a Program for Sightseeing (制定游览计划).ppt
- 外贸英语课件Lesson 28 Visiting an Ancient Palace.ppt
- 外贸英语课件Lesson 30Introducing China’s Sites of Interest (介绍中国的名胜古迹).ppt
- 国际服务贸易(课件)第二章国际服务贸易理论.ppt
- 国际服务贸易(课件)第九章服务贸易的竞争政策.ppt
- 国际服务贸易(课件)第六章国际服务贸易产业经营.ppt
- 国际服务贸易(课件)第七章国际服务贸易与跨国资本流动.ppt
- 国际服务贸易(课件)第三章国际服务贸易协议.ppt
文档评论(0)