2016高考文言文翻译ppt培训讲解.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2016高考文言文翻译ppt培训讲解.ppt

高考文言文翻译;教 学 目 标 1.以难词难句为突破口,掌握高考文言句子翻译的方法技巧。 2.在已掌握文言文翻译的一般方法和技巧基础上,加强采点得分意识。;文言翻译 基础知识;翻译文言文的标准是: ;“雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。;二、文言翻译 的种类;文言翻译 的种类;三、翻译的步骤; ㈠人名(名、字、号等)、地名、官职名、年号、国号等专门称谓。 ㈡度量衡单位、数量词、器物名称。 ㈢古今意义相同的词。;翻译下列句子:;删除没有实在意义、 也无须译出的文言词语。具体情况:①句首发语词。②句中停顿或结构作用的词。③句末调节音节的词或语气词。④偏义复词中的衬字。 ;翻译下列句子:;3.盖忠臣执义,无有二心。 ; 词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,将单音词换成双音词,将古词换作现代词。;翻译下列句子:; 把文言句中的主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介宾结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。 ;;翻译下列句子:;;翻译下列句子:;3.私见张良,具告以事。; 古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。 ;翻译下列句子:;翻译下列句子:;翻译下列句子:; 译:有朝一日您死了,长安君在赵国凭什么使自己安身立足呢? ;翻译下列句子:; 译:精通五经六艺。 ;第七招:;2013年浙江省高考文言文翻译真题: 20.把文中画线的句子译成现代汉语。 ⑴其岂有劳于求而不得人,密于法而不胜其弊,若今之患哉? ⑴哪里会有搜求上费力却得不到人材,制度法令上严密却弊端无穷,(导致)像今天这样的忧虑呢? 解析:(1)句考查了状语后置“密于法”,关键词“胜”“患”。 ⑵奚重而不更也 ⑵为什么如此严重却不改变呢? 解析:(2)句考查关键词“奚”“重”“更”的翻译。 ;抓关键词句,洞悉得分点;综合运用7种方法,翻译下面文段:;吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。 天下不多 管仲之贤 而 多 鲍叔能 知 人也; 2、阅读下文,完成题目(1996上海卷) 余病痞(肚子里生的硬块)且悸,谒医视之,日:“椎伏神(中药名,外形像竽)为宜。”明日,买诸市,烹而饵之,病加甚,召医而尤其故。医求观其滓,日:吁!尽老芋也。彼鬻药者欺子而获售。子之懵也,而反尤于余,不以过乎?余戍然惭,饲然忧。推是类也以往,则世之以芋自售而病乎人者众矣,又谁辨焉! 把召医而尤其故译成现代汉语。 ????译文:???????????????????? ;3、郑子产有疾,谓子大叔曰:“我死,子必为政。①唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉;②水懦弱,民狎而玩之,则多死焉,故宽难。”疾数月而终。;文言文翻译的技巧;作业

文档评论(0)

yuzongxu123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档