- 2
- 0
- 约3.36千字
- 约 4页
- 2018-04-26 发布于江西
- 举报
《陈涉世家》应知应会
《陈涉世家》应知应会
一、解词
尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地。
辍耕之垄上:停止耕作走到田畔高地上(休息)。之:去、往。
怅恨久之:因失望而叹恨了好久。怅:失望。
苟(富贵):苟:如果。
若(为佣耕):若:你。
太息:长叹。
燕雀安知鸿鹄(hú)之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!燕雀:小鸟,比喻见识短浅的人。鸿鹄:天鹅,比喻有远大抱负的人。
发闾(lǘ)左適(zhé)戍渔阳:征发贫苦人民去驻守渔阳。闾左:指代贫苦人民。
適:通“谪”,流放。適戍:强迫去守边。
屯(大泽乡):屯:停驻。
皆次当行(háng):都(被)编入谪戍的队伍。次:编次。当行:当在征发之列。
会(天大雨):会:适逢,恰巧遇到。
失期:误期。
今亡亦死:亡:逃走。
举大计:发动大事,指起义。下文的“举大名”意思与此相同。
等(死):等:同样。
死国:为国事而死。
苦秦:苦于秦(的统治)。
(不当)立:立:指立为国君。
以数(shuò)谏故:因为屡次劝谏的缘故。数:屡次。谏:古代下级对上级提意见或建议。
上使外将(jiàng)兵:皇上派(他)在外面带兵。上:臣下对皇帝的敬称,这里指秦始皇。
楚人怜之:怜:爱戴。
诚以吾众:如果把我们的人。
(为天下)唱:唱:通“倡”,首发。
宜多应者:应当(有)很多响应的人。
乃行卜:就去占卜。用占卜来预测吉凶,是古人的一种迷信做法。
指意:意图。
足下:指对方,古人对于别人的敬称。
卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼:就是“卜之于鬼”,“于”字省略。
念鬼:考虑卜鬼的事。念:考虑、思索。
威众:威服众人。
乃丹书帛曰“陈胜王(wàng)”:就(用)丹砂(在)绸子上写“陈胜王”(三个字)。丹:朱砂。书:写。王:称王。
置人所罾(zēng)鱼腹中:放在别人所捕的鱼的肚子里。罾:鱼网,这里作动词,就是用网捕。
固以怪之矣:自然就诧怪这事了。以:通“已”,已经。
间(jiàn)令:暗使。间:私自,偷着。
之次所旁丛祠中:往驻地旁边的丛林里的神庙中。次:旅行或行军在途中停留。次所:这里指军队驻扎的地方。丛:树木,鬼神所凭寄的地方。祠:神庙。
篝火:用笼罩着火。这里的意思是用篝火装作“鬼火”。篝:笼。
狐鸣:作狐狸嗥叫的凄厉声音。
旦日:第二天。
往往语:到处谈论。
指目:指指点点,互相以目示意。
多为(wéi)用者:多为(他)用的。这里的意思是说,戍卒多愿听吴广的差遣。
将尉:押送(戍卒)的军官。
忿恚(huì )尉:使尉恼怒。恚:恼怒。
令辱之:使(尉)责辱他。之:指吴广。
尉果笞(chī)广:笞:用鞭、杖或竹板打。
剑挺:剑拔出鞘。
并(杀两尉):并:一齐。
召令徒属:召集并号令所属的人。
公等:你们诸位。公:对对方的敬称。
藉第令毋斩:即使仅能免于斩刑。藉,第,令:都是“即使、假若”的意思。
十六七:十分之六七。
王侯将相宁(nìng)有种乎:王侯将相难道有天生的贵种吗?宁:难道。
受命:听从(你的)号令。
从民欲:依从人民的愿望。
袒右:露出右臂(作为起义的标志)。
为(wéi)坛而盟:(用土)筑台,并(在台上)宣誓。盟:盟誓。
祭以尉首:用(两)尉的头祭天。
收而攻蕲(qí):收集大泽乡的军队,攻打蕲县。
蕲下:下:攻下,攻克。
徇:攻占(土地)。指率军巡行,使人降服。
行收兵:行军中沿路收纳兵员。
比(至陈):比:等到。
守令皆不在:郡守、县令都不在。
谯门中:城门洞里。
三老:封建社会里掌管教化的乡官。
豪杰:这里指当地有声望的人。
与皆来会计事:一起来集会议事。
身被(pī)坚执锐:身穿着战甲,拿着武器,意思是亲自作战。被:通“披”,穿。坚:指铁甲。执:紧握着。锐:指武器。
社稷(jì):国家。社:土地神。稷:谷神。封建君主祭社稷,祈求丰年,后来就把社稷作为国家的代称。
号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。号:宣称。一说定国号为“张楚”。
刑其长吏:惩罚当地郡县的长官。刑:惩罚。
二、翻译句子
陈涉少时,尝与人佣耕
【译文】:陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地
辍耕之垄上,怅恨久之
【译文】:(陈涉)停止耕作走到田边高地上(休息),因失望而叹恨了很久
燕雀安知鸿鹄之志哉!
【译文】:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!
会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。
【译文】:恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按照秦朝法令都要杀头。
今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?
【译文】:现在逃跑(被抓回来)也是死,起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗?
天下苦秦久矣。
【译文】:天下老百姓苦于秦(的统治)很久了。
扶苏以数谏故,上使外将兵。
【译文】:扶苏因为多次劝谏(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为
原创力文档

文档评论(0)