大学语文01采薇教程.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
采薇 文本解读 《采薇》选自《诗经》中的“小雅”,据说此诗是周文王调遣军旅防备玁狁等族时的出征之歌,是一首描述边防军士服役思归,爱国恋家,情绪矛盾苦闷之作。 《采薇》是截取诗歌的前两字为题,“薇”即野豌豆。    薇 第一章 采 薇 采 薇 ,薇 亦 作 止 。 采薇采薇一把把,薇菜已经发新芽。 曰 归 曰 归 ,岁 亦 莫 止 。 说回家呀道回家,眼看一年又完啦。 靡 室 靡 家 , 玁狁xi?ny?n之故。 有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。 不遑huáng启居 , 玁 狁 之 故 。 没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。 语气词 已经 语气词 同暮 M?无 闲暇 我国古代北方少数民族,春秋称狄,战秦汉称匈奴 第一章分析    首四句,以薇菜渐次生长和时间的推移起兴,表达士兵久役于外不得归家的怨恨、思家与盼归的心情。  “靡室靡家”和“不遑启居”是这一心情产生的主要原因。以下几章都是围绕着这个基调叙写的。 忧心如焚 我 戍 未 定 , 靡 使 归 聘 ! 防地调动难定下,书信托谁捎回家! 采 薇 采 薇 ,薇 亦 柔 止 。 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩未长大。 曰 归 曰 归 ,心 亦 忧 止 。 说回家呀道回家,心里忧闷真牵挂。 忧 心 烈 烈 ,载 饥 载 渴 。 满腔愁绪火辣辣,又饥又渴太苦啦。 第二章 又…………又 防守 问 忧 心 孔 疚 ,我 行 不 来 ! 满怀忧愁太痛苦,生怕从此难回家。 第三章 采 薇 采 薇 ,薇 亦 刚 止 。 采薇采薇一把把,薇菜已经变老啦。 曰 归 曰 归 ,岁 亦 阳 止 。 说回家呀道回家,转眼十月又到啦。 王 事 靡 盬g?,不 遑 启 用 。 王室差事没个罢,想要休息没闲暇。 硬、老 十月 休止 很 痛苦 回家 二、三章分析 写军旅生活之劳苦。 朱熹在《诗集传》中说“言戍人念归期之远,而忧劳之甚,然戍事未已,则无人可使归而问其室家之安否也。” 诗以薇菜逐渐长得柔嫩、粗硬起兴,暗示时间流逝,役期却无止境,军旅生活又异常痛苦,转战不止,饥渴劳顿。 “靡使归聘”和“我行不来”,则表达了边关和故乡相隔万里,关山阻断,音讯全无,由此而引发的强烈的思归之情。 边地怎敢图安居? 一月要争几回胜! 第四章 彼 尔 维 何 ? 维 常 之 华 。 什么花儿开得盛? 棠棣花开密层层。 彼 路 斯 何 ? 君 子 之 车 。 什么车儿高又大? 高大战车将军乘。 戎 车 既 驾 ,四 牡 业 业 。 驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。 岂 敢 定 居 ? 一 月 三 捷 ! 那 通“薾”,花盛开样 助词 高大的战车 棠棣 将军 战车 语气词 驾车 公马;母叫牝pìn 高大雄壮样 第五章 驾 彼 四 牡 ,四 牡騤騤Kuí 。 驾车四匹大公马,马儿雄骏高又大。 君 子 所 依 ,小 人 所腓féi 。 将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。 四 牡 翼 翼 ,象弭m? 鱼 服 。 四匹马儿多齐整,象骨饰弓鱼袋挂。 岂 不 日 戒 ,玁 狁 孔 棘! 哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲! 马强壮样 靠车 遮蔽 整齐熟练 鲨鱼皮做的箭袋 象骨饰弓 急 四、五章分析  这两章是在前面基础上对战争场面的具体描写,通过对马、车、象弭、鱼服、将帅和士兵生动而形象的刻画,从另一个侧面反映了“忧心烈烈”、“忧心孔疚”的原因,也使前面的“王事靡盬”落到了实处。进一步强调了正是因为战争频繁,居无定所,士兵才归家无望,思乡心切。 第六章 自读一遍,並尝试翻译。 比较原文与你的译文,感觉一下,哪种表达效果更好? 声音对于诗歌的重要意义 朱光潜先生在《诗论》中曾把《诗经》中的名句“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”译为现代散文“从前我走的时候,杨柳还正在春风中摇曳;现在我回来,天已经在下大雪了”,并比较说:“原诗的意义虽大致还在,它的情致就不知去向了。义存而情不存,就因为译文没有保留住原文的音节。”因而他认为诗较散文难翻译“就因为诗偏重音而散文偏重义,义易译而音不易译”。 这一点从反面证明了声音对于诗歌的重要意义。 因此,朱光潜说: “诗是情感的语言,而情感的变化最直接的表现是

文档评论(0)

精品课件 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档