“大博弈”与果戈理死魂灵.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“大博弈”与果戈理死魂灵

“大博弈”与果戈理死魂灵   围绕果戈理的这场文化战显示:莫斯科虽然在能源之外缺乏经济武器,又继承了苏联时代的政治历史包袱,但是俄罗斯的巨大文化积淀,却可以提供有效的外交武器。      美国在上一轮围绕里海和中亚地区能源开发的国际大博弈中获取的最大成就,就是绕过俄罗斯和伊朗的巴库-第比利斯-杰伊罕(BTC)输油管线。该管线自从去年夏季格鲁吉亚战争后,受到俄罗斯在南奥塞梯驻军的直接威胁,大博弈的下一场重要较量从石油转向天然气,具体而言便是华盛顿的另一战略性大动作――Nabucco天然气管道线路计划,与俄罗斯推动的“南流(south Stream)”管线计划的对决。   与BTC输油管线一样,Nabucco天然气管线的要旨,也是绕过俄罗斯和伊朗这两大“不友好国家”及其现有管线,而耗巨资建设通过“格鲁吉亚能源走廊”到土耳其的更长管线,向欧洲等地输送里海和中亚的天然气。而莫斯科的“南流”计划,则是建造由俄罗斯南部通到南欧希腊和保加利亚的天然气管线。从可供输送的天然气和所需的巨额国际投资角度,这两项管线计划都是彼此无法相容的“瑜亮之争”。   5月8日,欧盟与格鲁吉亚、土耳其、阿塞拜疆等国在布拉格举行峰会,宣布大力支持Nabucco天然气管线。5月15日,普京总理在黑海之滨的索契召集希腊、保加利亚、塞尔维亚和意大利政府首脑开会,签订关于“南流”计划的意向书。在一周之内紧接发生两场峰会,不仅彰显了大博弈的最新过招,也隐约显示了莫斯科在外交上打的东正教宗教文化牌。   在背后全力推动Nabucco计划的华盛顿清楚看到,欧洲的参与是先决条件。现实是俄罗斯输出的天然气,目前占欧洲消费量的1/4和进口量的40%,所以欧洲对Nabucco计划的积极性,取决于俄国作为能源供应者的可靠性或不如说不可靠性。   这就是自从“颜色革命”以来,华盛顿积极鼓励乌克兰“脱俄入欧”的重要动机之一。乌克兰与俄罗斯的两次重要能源供应冲突,都导致俄罗斯对欧洲输送天然气的暂时中断,触及欧洲的能源安全感,成为美国兜售Nabucco计划的最好口实。煽动和加深乌俄两国冲突,因此成为新一轮大博弈的有机部分。      俄文化??反制乌克兰亲欧      笔者去年曾经介绍乌克兰的“脱俄入欧”过程,正在从政治向精神文化层次演变,尤先科总统公开要求乌克兰东正教会脱离俄罗斯东正教会,以割断乌克兰与俄罗斯的千年密切宗教关系,来促成最后的“去俄罗斯化”。   果戈理的“死魂灵”今天出现在大博弈的棋局上,正是乌克兰“脱俄入欧”向精神文化层次演变的自然结果。但是塞翁失马,焉知非福,这一发展也为莫斯科提供了反制乌克兰“去俄罗斯化”的文化武器。   这是因为尼古拉?果戈理虽然出生在乌克兰的一个哥萨克村庄,是地道的乌克兰人,并且以《死魂灵》和《钦差大臣》等讽刺旧俄罗斯社会的作品不朽于国际文坛,他同时也是具有强烈俄罗斯文化认同的斯拉夫民族主义者。果戈理的所有文学作品都以俄语写成,并是身体力行、积极向欧洲传播俄罗斯文学的先锋。他最后的葬地也在莫斯科。      今年恰好是果戈理诞生200周年,为莫斯科提供了在文化上反击乌克兰分离主义的绝好题材和机会。正如俄国当代一位果戈理专家指出:“果戈理以俄语写作和思考,是个完完全全的俄罗斯文豪”;对果戈理说来,“根本不存在单独的乌克兰国家认同”。   对今天要“脱俄入欧”的乌克兰分离主义而言,这是非常尴尬不便的历史事实。英国《卫报》报道,为了争夺这一文化遗产,一些乌克兰书店开始销售果戈理作品的乌克兰文译本,并且将果戈理笔下“伟大的俄罗斯土地”之类语言偷换成“伟大的乌克兰土地”。如此篡改世界名著的下三滥手段,不仅无法提升乌克兰的民族自豪感,还会引起文学界和真正读者的挖苦嘲笑。   这样的情况,有点类似于上一世纪发轫的中国现代文学。这一文学革命的主要领袖和作家,诸如胡适、鲁迅、巴金、茅盾等巨匠,大多是不怎么会讲“官话”的南方人,可是他们全都以基于北京话的现代白话写作。如果今天有人发起“江南独立运动”,不仅将鲁迅的作品翻译成绍兴话,而且把鲁迅批判和歌颂的“中国”都改换成“浙江”,只会成为天下笑柄。   毋庸讳言,从帝俄到苏联时期,乌克兰语言确实受到不同程度的压制,但是对于绝大部分想成名成家的乌克兰作者,俄语是唯一的文学语言。从这一角度,果戈理诞生200周年,对于处心积虑要“去俄罗斯化”的乌克兰民族主义分子,不免成为反面的机会。对果戈理的纪念庆祝,只会彰显乌克兰与俄罗斯的共同历史文化。      果戈理文化遗产的争夺战      有鉴于此,莫斯科正在借此发起对乌克兰“脱俄入欧”的文化反击。除了建立专门的果戈理博物馆,普京总理公开赞扬果戈理“是个杰出的俄罗斯作家”。更为有效的是俄国文化部参与投资2000万美元巨款,花费3年时间将果

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档