- 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1 could 与should: 2 Why don’t you 与 Why not :(意思,用法) 3 例:你可以听听音乐。 你应该努力学习。 为什么不去公园呢? Practice 你怎么了? What’s wrong? 我很累因为我昨天晚上学习到十二点。 I’m tired because I studied until midnight last night. 为什么今天晚上不早点睡觉呢? Why don’t you go to sleep earlier this evening? Notes 1 too many after-school classes 太多的课外班 2 too much homework 太多的作业 3 study too much 学得太多 4 allow sb. to do sth. 允许某人做某事 5 Why don’t you = Why not do sth. 为什么不做… 6 write sb. a letter 给某人写信 7 be good at doing sth. 擅长做某事 8 talk about it on the phone 在电话中谈论 9 have/ get into a fight with sb. 和某人吵架 10 look through 浏览 11 return = give back 归还 12 be angry with sb. 生某人的气 13 It’s not a big deal. 这没什么大不了 14 Hope things work out.希望问题能解决 Role-play a conversation between Peter and his friend. 2c What’s the matter, Peter? Well, you should call him so that you can say you’re sorry. I had a fight with my best friend. What should I do? What’s the matter, Peter? Well, you … I had a fight with my best friend. What should I do? You look sad, Kim What’s wrong? Well, I found my sister looking through my things yesterday. She took some of my new magazines and CDs. Role-play the conversation. 2d Hmm… that’s not very nice. Did she give them back to you? Yes, but I’m still angry with her. What should I do? Well, I guess you could tell her to say sorry. But why don’t you forget about it so that you can be friends again? Although she’s wrong, it’s not a big deal. You’re right. Thanks for your advice. No problem. Hope things work out. 1. I guess you could tell her to say sorry. guess v. 猜测;估计 e.g. Let us guess the height of the building. 让我们来猜一下这个建筑物的高度。 2. Although she’s wrong, it’s not a big deal. big deal是英语中的一个固定搭配,表示 “重要的事情或状况”,多用于非正式交流。作否定用法时,常说It’s not a big deal或It’s no big deal.表示说话人并不认为某事有什么了不起。 e.g. There’s a soccer game on TV this evening but I don’t have to watch it. It’s no big deal. 今天晚上电视上有一场足球 赛, 但我不一定要看。没什么大不了的。 It’s a big deal, David, bigger tha
文档评论(0)