浅谈二外日语教学文化导入.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈二外日语教学文化导入

浅谈二外日语教学的文化导入   摘要: 语言与文化有着密切的关系,语言既是文化的重要载体,同时也是文化的一种形式。学习一门外语,仅仅学习其语言知识是远远不够的,还需要了解该语言背后隐藏的社会文化。因此作为讲授外语的教师,在课堂上不仅仅要讲授语言知识,还应向学生介绍外国文化,适时、适度地进行文化导入。   关键词: 二外日语 文化导入 教学      早在1921年,美国的语言学家萨皮尔就指出:“语言不能脱离文化而存在。”我国的语言学者陈舒也指出“学外语而不懂其文化,等于记住了一连串没有实际意义的符号,很难有效地加以运用,而且每每用错”。因此,外语教学不应是单纯的语言教学,让学生了解语言背后的社会文化也十分必要。      一、二外日语教学中文化导入的必要性      高等学校二外日语课程具有授课时间短、内容多等特点,而且课堂上满堂灌的传统教学模式占据主导地位,很多教师只注重语法和句型的讲解,忽视了文化背景知识的讲授。这种传统的教学方法使学生只懂得语言知识,而对日本的社会文化缺乏了解,不能很好地实现跨文化交际,从而大大降低了二外日语的教学效率,因而二外日语教师在讲授语言知识的同时应适时、适度地进行文化导入。      二、二外日语教学中文化导入的方法      1.词汇教学导入法   词汇是语言的基本要素,是语言中最活跃和最有生命力的成分,也是文化载荷量最大的成分。并且由于日本独特的历史文化传统和心理背景,日语当中有很多词都具有其深刻的文化内涵。比如说“ちょっと”一词就很好地体现了日语暧昧的特点,而这种暧昧的语言特点又是日本人“以对方为中心”以及“以心传心”的文化心理的反映。因此教师在讲授词汇时,要善于挖掘词汇的文化因素进行文化导入。   2.挖掘教材内容导入法   目前,国内的许多高校都将《新版中日交流标准日本语》作为二外日语的教材,这本教材的内容涉及十分广泛,课文中蕴藏着丰富的文化内涵。它们丰富了课堂教学的内容,也为学生们提供了了解日本的素材。教师应充分挖掘课文背后的文化内容来进行语言教学??从而使学生理解语言的同时了解日本文化。   3.比较教学导入法   母语在外语学习中的作用是不容忽视的,母语对外语的学习会产生正迁移和负迁移两种影响。在外语讲授的过程中,教师应充分利用母语对外语学习有力的因素进行教学。同时为了避开母语的干扰,比较教学法的采用十分必要,这种教学法在文化导入时同样可以采用。通过对中日两种文化进行比较,可以使学生在排除本国文化干扰的同时,进一步加深对日本文化的理解。   4.讨论教学导入法   讨论教学法即教师提出问题让学生进行讨论并最终得出讨论结果的教学法。讨论的话题可以是课文中出现的文化现象,也可以是现今的热门话题,比如说:日本人的服务意识、日本人的时间观念等。这种教学方法能够激发学生的积极性和表现欲,提高学生的语言表达能力,使学生在讨论中加深对文化的理解。   5.情景渗透导入法   Winddowson曾经指出:“语言教学必须教会学生如何从一系列方言、语域、交际渠道和风格之中,选择适当的语言形式以适应情境。同时,也应教学生如何从一系列交际功能之中,选择适当的语言形式来表达自己的思想和情感。”作为二外日语课程的教师可以让学生背诵教材中的情景会话并让学生分角色进行表演,教师在学生表演之后,对学生的表演进行点评,指出学生在表演时不符合日本习惯的地方,让学生通过表演亲身感受日本文化。   6.实物、多媒体展示导入法   由于学生对于外国社会文化知识一般没有亲身经历,仅靠阅读书面材料或教师的抽象讲解很难达到学习理解的目的。因此,为使学生感受到外国文化,理解其真正含义,在教学中应尽量多地采用生动、形象的教学手段,如实物、影视资料等。实物可以是报刊插图、明信片、商品包装等,影视资料可以是电影、纪录片、广告等,这些材料与语言紧密结合,生动、自然地反映了社会各阶层人民的生活、思想和观念。尤其是影视资料,它通过曲折的故事情节与动态的表演,让学生如身临其境,弥补了书本抽象介绍的不足。   7.课外导读导入法   文化内容是包罗万象的,涉及到社会生活的方方面面,教师不能在课堂上谈及所有文化背景知识,那么,为了扩大学生的知识面,有效地增加语言知识和文化知识,引导学生进行课外阅读十分必要。教师可以有选择地向学生推荐一些日本社会文化知识的优秀书刊,如《日本国家概况》、《美丽的岛国――日本》等,还可以介绍一些日本的优秀电影、电视剧、动画片等。此外,鼓励学生参加日语活动也是十分必要的。      三、二外日语教学中文化导入的原则      1.适度的原则   二外日语课并非日本文化课,文化的导入也并非语言教学的中心,文化的导入是传统语言教学方式的延伸和补充。二外日语的课堂教

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档