- 184
- 1
- 约1.07万字
- 约 13页
- 2018-05-19 发布于江西
- 举报
信息时代,英文作文.doc
信息时代,英文作文
篇一:科技英语作文
我们今天处在科技发展日新月异的信息时代,90% 的科技文献是用英语写成.科技英语文献与普通英语文本从语言结构上看都是由语音、词汇和语法构成,但随着其运用的规范性,科技英语在文体风格上的专业性、客观性和精确性越来越突出,已成为一门独立的文体,它非常注重语义逻辑上的连贯性和表达的明晰性.在翻译过程中应结合科技英语的文体特征力求表达科技英语的专业性客观性和精确性.
1 词汇特点及翻译
科技词汇在科技英语中大量使用,主要包括以下几类:
( 1) 纯科技词汇,即那些只用于某个专业或学科的专门词汇和术语,如 diode( 二极管) 、isotope( 同位素) 等.由于此类词义精确而狭窄,了解专门词汇和术语是准确翻译的第一步; ( 2) 常用词汇的专业化.有相当多的专门词汇和术语来自英语的常用词汇,但用到某一专业领域却成了专业技术用语,具有严格的科学含义,如Convert the following denary numbers base 8. ( 把下列各十进制换算成以 8 为基值的数) ,base( 基地)意为基值.新兴科学在传统科学的影响下,尽量利用常用旧词,赋新义于旧词;
( 3) 通用科技词汇,即不同专业经常使用的那些词汇,数量较大,出现的频率也高,但在不同的专业里有较为稳定的词义.如 base 一词,在无线电
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年高考全国二卷数学真题.docx
- (27页PPT)线段的垂直平分线课件学年沪科版八年级数学上册.pptx VIP
- 2025年黑龙江省公安厅招聘警务辅助人员考试真题及答案.docx
- [广州市]2025广东广州市越秀区光塔街招聘环境保护监督检查员1人笔试历年参考题库典型考点附带答案详.docx VIP
- 劳动出版社《机械基础(第六版)习题册》答案.pdf VIP
- 110kv高压输电线路的继电保护设计说明书.docx
- 中国被子植物3097属分布类型 吴征镒 2006.xls VIP
- T梁运输、安装专项安全施工方案.pdf VIP
- 供应链及企业社会责任.ppt VIP
- CA6140后托架课程设计说明书.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)