论英语修辞比喻应用.docVIP

论英语修辞比喻应用.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论英语修辞比喻应用

论英语修辞比喻的应用    摘要:比喻是英语中最为常见的修辞手段,把事物或事理说得具体、生动、形象,使人可见可感可悟,是语言艺术的深化,是最富有诗意的语言形式之一,是语言的信息功能和美学功能的有机结合。    关键词:修辞格;明喻;隐喻    中图分类号:G640 文献标识码:A 文章编号:1003-2851(2011)05-0203-01    比喻是英语中最为常见的,用得十分广泛的一种修辞格。论证问题,说明道理以及描绘人物、事物、景物等等,都用得着。它的基本作用是把事物或事理说得具体、生动、形象,使人可见可感可悟,以增强语言的说服力和感染力。比喻是语言艺术的深化,是最富有诗意的语言形式之一,是语言的信息功能和美学功能的有机结合,英语中常见的比喻有三类:明喻(smile)、隐喻(Metaphor)、转喻(Metonymy)。   一、明喻(Smile)    Smile是英语中最活跃、最普遍、最常见的一种修辞,用于表达多种语言概念。通常是把被比喻的“本体”和用以比喻的“喻体”同时说出,说明本体事物像喻体事物,用介词like,like…to,连词as if, as though,as…so,动词seem等以及句型A…toB as C … to D等等表示“好像”、“似乎”的意思。    E.g.(1)He jumped as if he had been stung.他像被蜇了似的跳了起来.    (2)Childhood is like a swiftly passing dream童年就像一场疾逝的梦。    除了上述的用介词、连词或句型的明喻表达方式外,还有许多常用的明喻词语。如:as sound as a bell音如轻铃    as steady as a rock稳如磐石    as tough as leather/ nails 轻如落叶    as straight as an arrow笔直如箭   二、隐喻(Metaphor)    Metaphor是根据两个事物间的某些共同的特征。用一事物去暗示另一事物的比喻方式,不露痕迹,是比明喻更进一步的比喻。本体和喻体之间用“是”来连接,在语气上更肯定,以帮助听话人的想象和理解,其修辞效果更有力,所强调的相似点也更加鲜明突出。    E.g.(1) He has a heart of stone他铁石心肠。    (2) The world is a stage.世界是一个大舞台。    隐喻的表达方式灵活多变,根据其喻体的呈现程度,可大致分为三类:    1、喻体直陈式――认定本体就是喻体,把本体和喻体说成一件事???这种方式强化了语言表达的逻辑力量。    E.g.(1)A book that is shut is but a block.    总是合着的书只不过是一块砖。    (2)College is a comma of sentence of life.    大学就是人生长句中的一个逗号。    以上两句中,喻体block和comma一目了然,十分明确的写了本体的特征,很富哲理,读来语意强烈,寓意深刻,印象突出。    2、喻体半隐式――喻体通常是由名词转化而来的动词,通过对动作或状态的描述来发现这个名词所具有的喻体特征,实际上这个动词的名词形式就是喻体。    E.g.(1)From every window heads were craning for a view of it.    每个窗口都有人探出头来。“craning”意思为“stretches their heads like a crane”,非常形象地活化了主体的动作,收到了形神皆似的修辞效果。    (2)They stormed the speaker with questions. 他们猛烈质问演讲者。    “stormed”意为“spoke violently like a storm”,充分发挥了喻体的作用,使读者眼前立刻映现出实体物象,强烈的层次感和动态感油然而生。    3、喻体全隐式――喻体暗含文中,需要读者根据语境和词语的内在联系进行分析,由此及彼,由表及里,找出真正的喻体,从而更深入地理解比喻的内涵。    E.g. Some books are to be tasted, others to be swallowed and some few to be chewed and digested. (Francis Bacon: Of studies) 一些书浅尝即可,另外一些书则要囫囵吞下,只有少数书才值得咀嚼和消化。    把book比作food,但food没有出现,取而代之的是与eatin

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档